Open main menu
U+5F08, 弈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F08

[U+5F07]
CJK Unified Ideographs
[U+5F09]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 55, +6, 9 strokes, cangjie input 卜金廿 (YCT), four-corner 00443, composition)

  1. Chinese chess

ReferencesEdit

  • KangXi: page 354, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 9611
  • Dae Jaweon: page 669, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 517, character 2
  • Unihan data for U+5F08

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*laːɡs
*laːɡs
*ʔsleːɡ
*ʔsleːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (123)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/jiɛk̚/
Shao
Rongfen
/iæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/jiajk̚/
Li
Rong
/iɛk̚/
Wang
Li
/jĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/i̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yek ›
Old
Chinese
/*[ɢ](r)Ak/
English uneasy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14997
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*laːɡ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Chinese chess

ReadingsEdit

  • On (unclassified): えき (eki); やく (yaku)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (hyeok))

  1. Chinese chess

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: dịch

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit