Open main menu
U+60F8, 惸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-60F8

[U+60F7]
CJK Unified Ideographs
[U+60F9]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 61, +9, 12 strokes, cangjie input 心心日木 (PPAD), four-corner 97047, composition)

  1. troubled, worried, distressed

ReferencesEdit

  • KangXi: page 392, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 10865
  • Dae Jaweon: page 728, character 17
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2330, character 8
  • Unihan data for U+60F8

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*skins
*skʰinʔ
*ɡʷreːn, *sqʰʷin
*qʰʷiːns
*qʰʷiːns, *ɡʷiːns, *sqʰʷin, *qʰʷjins, *ŋʷjin
*ɡʷiːn
*ɡʷiːn, *qʰʷreːŋ
迿 *ɡʷiːns, *sqʰʷins
*ɡʷiːns, *sqʰʷin
*l'iːŋ, *sqʰʷin, *sɢʷin, *ɢʷin
*sqʰʷin
*sqʰʷin
*sqʰʷin, *sɢʷin
*sqʰʷin
*sqʰʷin
*sqʰʷin
*sqʰʷin
*sqʰʷinʔ
*sqʰʷinʔ
*sɢʷin
*sɢʷins
*sɢʷins
*sɢʷins
*kʷin
*kʷin
*kʷin
*kʷin, *kʷrin
*kʷins
*ɡʷin
*ɢʷin, *ɡʷinʔ
*ɢʷins
*qʰʷreːŋ, *qʰʷreːŋs
*qʰʷreːŋ
*qʰʷreːŋ
*qʰʷreːŋ
*ɡʷeŋ
*ɡʷeŋ
*ɡʷeŋ
*sqʰʷrid

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (122)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡwiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/ɡʷiɛŋ/
Shao
Rongfen
/ɡiuæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/gwiajŋ/
Li
Rong
/ɡiuɛŋ/
Wang
Li
/ɡĭwɛŋ/
Bernard
Karlgren
/gi̯wɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qióng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16423
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷeŋ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): けい (kei); ぎょう (gyō)
  • Kun: うれえる (urēru)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (gyeong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: quỳnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit