Open main menu
U+7CA6, 粦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CA6

[U+7CA5]
CJK Unified Ideographs
[U+7CA7]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 119, +6, 12 strokes, cangjie input 火木弓戈手 (FDNIQ), composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 909, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 26939
  • Dae Jaweon: page 1334, character 28
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3147, character 12
  • Unihan data for U+7CA6

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rriːn, *rin
*renʔ
*riːn
*rin, *rins
*rin
*rin, *rins
*rin, *rinʔ
*rin, *rins
*rin, *rins
*rin, *rins
*rin
*rin
*rin
*rin
*rin, *rins
*rin, *reːŋ
*rin
*rin, *rins, *reːŋ
*rin
*rinʔ
*rinʔ, *rins
*rinʔ, *rins
*rins
*rins
*rins

Oracle bone script: Pictogram (象形) – a person () with dots above and below the arms, depicting will o' the wisp around a corpse.

In the bronze script, feet () were added to the bottom. In the small seal script, is detached from the corpse, which corrupts into the unrelated ; Shuowen erroneously interprets it as an ideogrammic compound (會意):  (fire; flame) +  (feet). In the regular script, the top further corrupts into the unrelated .

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (43)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liɪnH/
Pan
Wuyun
/linH/
Shao
Rongfen
/ljenH/
Edwin
Pulleyblank
/linH/
Li
Rong
/liĕnH/
Wang
Li
/lĭĕnH/
Bernard
Karlgren
/li̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
lìn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lín
Middle
Chinese
‹ lin ›
Old
Chinese
/*[r]ə[n]/
English will-o"-the wisp

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8217
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rins/

DefinitionsEdit

  1. Original form of (lín, “will o' the wisp”).

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • Go-on: りん (rin)
  • Kan-on: りん (rin)

KoreanEdit

HanjaEdit

(rin>in) (hangeul >, revised rin>in, McCune–Reischauer rin>in, Yale lin>in)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(lân, lấn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.