See also:
U+7CA5, 粥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CA5

[U+7CA4]
CJK Unified Ideographs
[U+7CA6]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 119, +6, 12 strokes, cangjie input 弓火木弓 (NFDN), four-corner 17227, composition弓)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 908, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 26938
  • Dae Jaweon: page 1334, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1000, character 4
  • Unihan data for U+7CA5

ChineseEdit

simp. and trad.
 
Wikipedia has articles on:

Glyph originEdit

The reduced form of the character (OC *luɡ), which was an ideogrammic compound and the original character for "congee".

EtymologyEdit

“congee; rice gruel”
Related to (OC *luɡ), (OC *luɡ, “to nourish”) (Karlgren, 1956; Baxter and Sagart, 2014). Baxter and Sagart (1998) originally derive (OC *t-ljuk) from (OC *ljuk), but later, Baxter and Sagart (2014) derive (OC *t-quk) from a root *quk (to nourish), which is related to (OC *m-quk), as well as (OC *qʰuk, “to nourish”).
Alternatively, it may be related to Tibetan ཐུག་པ (thug pa, Tibetan-style soup, broth, gruel, porridge) (Bodman, 1980; Schuessler, 2007).

Pronunciation 1Edit


Note: chu̍k - from Cantonese.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (23)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨuk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiuk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/cuwk̚/
Li
Rong
/t͡ɕiuk̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhu
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhōu
Middle
Chinese
‹ tsyuwk ›
Old
Chinese
/*t-quk/
English gruel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 17540
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔljuɡ/

DefinitionsEdit

  1. congee; rice gruel; porridge
  2. weak; feeble
  3. A surname​.
SynonymsEdit
DescendantsEdit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (しゅく) (shuku)
  • Korean: (, juk)

Others:

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (36)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨuk̚/
Pan
Wuyun
/jiuk̚/
Shao
Rongfen
/iuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/juwk̚/
Li
Rong
/iuk̚/
Wang
Li
/jĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/i̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 17542
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*luɡ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (, “to give birth; to rear”).
  2. Original form of (, “to sell”).
  3. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. congee

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
かゆ
Jinmeiyō
kun’yomi
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Various theories. Possible shift from keyu (食湯) or koyu (濃湯), or combination of ka (加) and yu (湯). An alternate theory suggests it is an abbreviation of kashigiyu (炊湯)[1].

PronunciationEdit

NounEdit

(かゆ) or (かい) or (しゅく) (kayu or kai or shuku

  1. congee (a type of rice porridge)

KoreanEdit

HanjaEdit

(juk, yuk)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): , (revised: juk, yuk, McCune–Reischauer: chuk, yuk, Yale: cwuk, yuk)
    • Name (hangeul): 미음
  1. congee

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: cháo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  1. ^ 前田富祺編著 『日本語源大辞典』 小学館、2005年。