U+8E1F, 踟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E1F

[U+8E1E]
CJK Unified Ideographs
[U+8E20]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 157, +8, 15 strokes, cangjie input 口一人大口 (RMOKR), four-corner 66100, composition 𧾷)

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1228, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 37645
  • Dae Jaweon: page 1700, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3717, character 2
  • Unihan data for U+8E1F

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *de) : semantic (foot) + phonetic (OC *ʔl'e).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/ȡiɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjiə̆/
Li
Rong
/ȡje/
Wang
Li
/ȡǐe/
Bernard
Karlgren
/ȡʱie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
chí
Expected
Cantonese
Reflex
ci4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chí
Middle
Chinese
‹ drje ›
Old
Chinese
/*[d]re/
English 踟躕 *[d]re.[d]ro walk hesitatingly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11500
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*de/

Definitions edit

  1. to walk back and forth
  2. to hesitate

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

  • Go-on: (ji)
  • Kan-on: (chi)

Korean edit

Hanja edit

(ji) (hangeul , revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.