知
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
知 (Kangxi radical 111, 矢+3, 8 strokes, cangjie input 人大口 (OKR), four-corner 86400, composition ⿰矢口)
Derived charactersEdit
DescendantsEdit
- ち (Hiragana character derived from Man'yōgana)
ReferencesEdit
- KangXi: page 824, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 23935
- Dae Jaweon: page 1235, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2581, character 2
- Unihan data for U+77E5
ChineseEdit
simp. and trad. |
知 | |
---|---|---|
alternative forms | 𥎿 |
Glyph originEdit
Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔl'e): phonetic 矢 (OC *hliʔ, “arrow”) + semantic 口 (“mouth”). This may also be an ideogram (指事) – words coming from knowledgeable people are like arrows being fired.
EtymologyEdit
The two pronunciations are cognate. The word is possibly of Sino-Tibetan origin, compare Mizo hria, hriat (“to know”), Jingpho chye (“to know”), Tibetan རིག (rig, “to know”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1Edit
DefinitionsEdit
知
- to know; to understand; to comprehend
- 知人知面不知心 ― zhī rén zhī miàn bù zhī xīn ― One may know a person for a long time without understanding his true nature
- 我唔知。 [Guangzhou Cantonese] ― ngo5 m4 zi1. [Jyutping] ― I don't know.
- 「亢」之為言也,知進而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪。其唯聖人乎!知進退存亡而不失其正者,其唯聖人乎! [Classical Chinese, trad.]
- From: I Ching, 11th – 8th century BCE
- “kàng” zhī wéi yán yě, zhī jìn ér bù zhī tuì, zhī cún ér bù zhī wáng, zhī dé ér bù zhī sàng. Qí wéi shèngrén hū! Zhī jìntuìcúnwáng ér bù shī qí zhèng zhě, qí wéi shèngrén hū! [Pinyin]
- The force of that phrase - 'exceeding the proper limits' - indicates the knowing to advance but not to retire; to maintain but not to let perish to get but not to lose. He only is the sage who knows to advance and to retire, to maintain and to let perish; and that without ever acting incorrectly. Yes, he only is the sage!
“亢”之为言也,知进而不知退,知存而不知亡,知得而不知丧。其唯圣人乎!知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎! [Classical Chinese, simp.]- 子曰:「由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Yóu! Huì rǔ zhì zhī hū? Zhī zhī wéi zhī zhī, bù zhī wéi bù zhī, shì zhì yě.” [Pinyin]
- The Master said, "You, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge."
子曰:“由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” [Classical Chinese, simp.]
- † to cause to know; to tell; to inform
- 通知 ― tōngzhī ― to inform
- † to administer; to take charge of
- † to distinguish
- † to appreciate
- † to be close friends; close friends
- † to perceive
- † to participate in; to have a hand in
- (dialectal Hakka, including Changting, Xiaosanjiang, Shicheng) to hear; to listen
- † knowledge
- (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 知 (MC ʈiᴇ)
SynonymsEdit
CompoundsEdit
Derived terms from 知
|
|
|
DescendantsEdit
Pronunciation 2Edit
DefinitionsEdit
知
- † Original form of 智 (zhì, “knowing, wisdom, intelligence”).
- 子曰:「由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Yóu! Huì rǔ zhì zhī hū? Zhī zhī wéi zhī zhī, bù zhī wéi bù zhī, shì zhì yě.” [Pinyin]
- The Master said, "You, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge."
子曰:“由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” [Classical Chinese, simp.]
CompoundsEdit
Derived terms from 知
ReferencesEdit
- “知”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
JapaneseEdit
Alternative formsEdit
KanjiEdit
知
ReadingsEdit
- Go-on: ち (chi, Jōyō)
- Kan-on: ち (chi, Jōyō)
- Kun: しる (shiru, 知る, Jōyō); しらせる (shiraseru, 知らせる)
- Nanori: さとる (satoru); とも (tomo); さとし (satoshi); さとり (satori); ちか (chika); ちさき (chisaki); つかさ (tsukasa); ともこ (tomoko)
CompoundsEdit
Compounds
Kanji in this term |
---|
知 |
ち Grade: 2 |
on’yomi |
EtymologyEdit
From Middle Chinese 智 (trjeH, “wisdom”).
PronunciationEdit
NounEdit
ReferencesEdit
KoreanEdit
HanjaEdit
CompoundsEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.