See also:
U+75F4, 痴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-75F4

[U+75F3]
CJK Unified Ideographs
[U+75F5]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 104, +8, 13 strokes, cangjie input 大人大口 (KOKR), four-corner 00160, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 774, character 38
  • Dai Kanwa Jiten: character 22257
  • Dae Jaweon: page 1185, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2681, character 1
  • Unihan data for U+75F4

Chinese

edit
trad. /
simp.

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (10)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trhi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰɨ/
Pan
Wuyun
/ʈʰɨ/
Shao
Rongfen
/ȶʰie/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰɨ/
Li
Rong
/ȶʰiə/
Wang
Li
/ȶʰĭə/
Bernard
Karlgren
/ȶʰi/
Expected
Mandarin
Reflex
chī
Expected
Cantonese
Reflex
ci1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11505
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰɯ/

Definitions

edit

  1. foolish; stupid; dumb; silly
  2. infatuated; crazy about
  3. (Buddhism) moha, delusion, ignorance
  4. (Classical or dialectal) mad; insane

Synonyms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (chi)
  • Korean: 치(痴) (chi)
  • Vietnamese: si ()

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

Shinjitai

Kyūjitai

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term

Grade: S
on'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC trhi). Compare modern Mandarin (chī).

The Buddhist sense is a translation of Sanskrit मोह (moha, folly, ignorance) or मूढ (mūḍha, fool).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

() (chi

  1. foolishness, stupidity
  2. (Buddhism) ignorance, one of the three roots of the vice dharmas

Affix

edit

() (chi

  1. foolish, stupid
  2. senseless, mad
  3. craze, obsession
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
おこ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)
烏滸
尾籠
嗚呼 (rare)

⟨woko2 → */wəkə//woko//oko/

From Old Japanese.[1]

Pronunciation

edit

Adjective

edit

(おこ) (okoをこ (woko)?-na (adnominal (おこ) (oko na), adverbial (おこ) (oko ni))

  1. foolish, absurd
  2. indecent, indelicate
Usage notes
edit

Historical sources[1][2] show that this term is more often used as an attributive noun, followed by possessive particle (no) when used to modify another noun.

Inflection
edit

Noun

edit

(おこ) (okoをこ (woko)?

  1. foolishness, stupidity
  2. indecency, indelicateness
Derived terms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (chi))

  1. Alternative form of

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: si, sy, se

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit