|Japanese stroke order|
Note the different forms, which differ in two respects: simplified does not have a left vertical stroke, while the traditional form has a left vertical stroke; and in simplified form, the top component is connected with the bottom, while in traditional they are separated – this last difference is shared with the related character 真 and the unrelated character 具. The traditional form and stroke order are used in Japan and Taiwan.
Original (in oracle script) a vertical line emerging from the top of a nose 自, in present form resembles a cross 十 over 目. The line on the side appears in bronze script and subsequently stretched under the 目 shape, while the traditional form appears in seal script. The top component has been relatively unstable, taking on other shapes such as 匕 – compare 眞, and different forms of 真.
- straight, erect, vertical
- alignment, aligned, harmonious
- (archaic, interchangeable with 值) value, worth
- (archaic, interchangeable with 只) only, solely
- KangXi: page 800, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 23136
- Dae Jaweon: page 1215, character 1
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 61, character 7
- Unihan data for U+76F4
|simp. and trad.
- Cantonese (Jyutping): zik6
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): chhṳ̍t
- Min Nan
- Min Nan
Alternative form of 值 (zhí).
- (classical) to be worth
- 今有布一匹，價直一百二十五。 [Classical Chinese, trad.]
- 今有布一匹，价直一百二十五。 [Classical Chinese, simp.]
- From: 《九章算術》 (The Nine Chapters on the Mathematical Art), 衰分 (Proportional distribution)
- Jīn yǒu bù yī pǐ, jiàzhí yībǎi èrshíwǔ. [Pinyin]
- Now there exists one piece of cloth; its value is worth one hundred twenty-five.
- Goon: じき (jiki) < ぢき (diki)
- Kan’on: ちょく (choku)
- Kun: なおす (直す, naosu), なおる (直る, naoru), ただちに (直ちに, tadachini)
- Nanori: なおい (naoi)
- 直径 (chokkei, “diameter”)
- 直角三角形 (chokkakusankakkei, “right triangle”)
- 直流 (chokuryū, “direct current”)
- 直感 (chokkan, “intuition”)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove