Open main menu

TranslingualEdit

Stroke order
 
Japanese stroke order
 

Alternative formsEdit

Note the different forms, which differ in two respects: both Simplified and Traditional do not have a left vertical stroke, while the orthodox form has a left vertical stroke; and in simplified form, the top component is connected with the bottom, while in the orthodox they are separated – this last difference is shared with unrelated characters and . The older form and stroke order are used in Japan.

Han characterEdit

Japanese
Simplified
Traditional

(radical 109, +3, 8 strokes, cangjie input 十月一一 (JBMM), four-corner 40716, composition𠀃(GH) or ⿱𠂇𠀃(TV) or ⿱𠂇𠃊(JK))

Derived charactersEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 800, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 23136
  • Dae Jaweon: page 1215, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 61, character 7
  • Unihan data for U+76F4

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tɯɡs
*dɯɡs, *dɯɡ
*dɯɡs, *djɯɡ
*tʰjɯɡs, *djɯɡ
*tɯːɡ
*tɯːɡ
*tɯɡ
*tʰɯɡ
*dɯɡ
*dɯɡ
*djɯɡ

Oracle bone script: Ideogrammic compound (會意):  (eye) +  (vertical stroke) – vertical stroke above the eye; looking straight ahead.

The line on the side appears in bronze script and subsequently stretched under the 目 shape, while the traditional form appears in seal script.

PronunciationEdit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
    • ti̍t - vernacular;
    • tia̍k/te̍k - literary.
  • (Teochew)
  • Note:
    • dig8 - Chaozhou;
    • dêg8 - Jieyang.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʐ̩³⁵/
    Harbin /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Tianjin /ʈ͡ʂʐ̩⁴⁵/
    Jinan /ʈ͡ʂʐ̩⁴²/
    Qingdao /tʃz̩⁴²/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂʐ̩⁴²/
    Xi'an /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Xining /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʐ̩¹³/
    Lanzhou /ʈ͡ʂʐ̩⁵³/
    Ürümqi /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
    Wuhan /t͡sz̩²¹³/
    Chengdu /t͡sz̩³¹/
    Guiyang /t͡sz̩²¹/
    Kunming /ʈ͡ʂʐ̩³¹/
    Nanjing /ʈ͡ʂʐ̩ʔ⁵/
    Hefei /ʈ͡ʂəʔ⁵/
    Jin Taiyuan /t͡səʔ⁵⁴/
    Pingyao /ʈ͡ʂʌʔ⁵³/
    Hohhot /t͡səʔ⁴³/
    Wu Shanghai /zəʔ¹/
    Suzhou /zəʔ³/
    Hangzhou /d͡zəʔ²/
    Wenzhou /d͡zei²¹³/
    Hui Shexian /t͡ɕʰi²²/
    Tunxi /t͡ɕʰi¹¹/
    Xiang Changsha /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Xiangtan /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/
    Gan Nanchang /t͡sʰɨʔ²/
    Hakka Meixian /t͡sʰət̚⁵/
    Taoyuan /tʃʰït̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /t͡sek̚²/
    Nanning /t͡sek̚²²/
    Hong Kong /t͡sɐk̚²/
    Min Xiamen (Min Nan) /tik̚⁵/
    /tit̚⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /tiʔ⁵/
    Jian'ou (Min Bei) /tɛ⁴⁴/
    Shantou (Min Nan) /tik̚⁵/
    Haikou (Min Nan) /ʔdit̚³/
    /t͡sek̚⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (11)
    Final () (134)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖɨk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɖɨk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ȡiek̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖik̚/
    Li
    Rong
    /ȡiək̚/
    Wang
    Li
    /ȡĭək̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ȡʱi̯ək̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhí
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhí
    Middle
    Chinese
    ‹ drik ›
    Old
    Chinese
    /*N-t<r>ək/
    English straight

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 17269
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*dɯɡ/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. straight; linear; undeviating
    2. to straighten
    3. vertical; upright; erect
    4. honest; fair
    5. straightforward; forthright; frank
    6. directly; straight
        ―  zhí  ―  to go directly to
    7. intentionally; deliberately
    8. Alternative form of (zhǐ, “only”).
    9. (Chinese calligraphy) vertical stroke in Chinese characters
    10. Alternative form of (zhí, “to be worth”).
    11. (slang) straight; heterosexual

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. straight

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    EtymologyEdit

    Kanji in this term
    じか
    Grade: 2
    kun’yomi

    Sound change from jiki.[1]

    This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

    PrefixEdit

    (hiragana じか, rōmaji jika-)

    1. directly

    SynonymsEdit

    Related termsEdit

    ReferencesEdit

    1. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (jik) (hangeul , revised jik, McCune–Reischauer chik, Yale cik)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (trực, chực, sực)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.