See also:
U+99B3, 馳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99B3

[U+99B2]
CJK Unified Ideographs
[U+99B4]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 187, +3, 13 strokes, cangjie input 尸火心木 (SFPD), four-corner 74312, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1434, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 44593
  • Dae Jaweon: page 1958, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4542, character 7
  • Unihan data for U+99B3

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms 𬳾
𧂓 ancient

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/ȡiɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjiə̆/
Li
Rong
/ȡje/
Wang
Li
/ȡǐe/
Bernard
Karlgren
/ȡʱie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
chí
Expected
Cantonese
Reflex
ci4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chí
Middle
Chinese
‹ drje ›
Old
Chinese
/*[l]raj/
English gallop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14780
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'al/

Definitions

edit

  1. to speed; to gallop
  2. to spread afar
      ―  chímíng  ―  famous; well-known
  3. (literary) to long for; to be eager for
  4. (literary) to chase

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: (ji)
  • Kan-on: (chi)
  • Kun: はせる (haseru, 馳せる)

Korean

edit

Hanja

edit

(chi) (hangeul , revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: trì

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.