Etymology 1Edit
망 • (mang)
- A Hangul syllabic block made up of ㅁ, ㅏ, and ㅇ.
Etymology 2Edit
Sino-Korean word from 亡
PronunciationEdit
Revised Romanization? |
mang | Revised Romanization (translit.)? |
mang | McCune–Reischauer? |
mang | Yale Romanization? |
mang |
|
망 • (mang) (hanja 亡)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
Sino-Korean word from 網
PronunciationEdit
Revised Romanization? |
mang | Revised Romanization (translit.)? |
mang | McCune–Reischauer? |
mang | Yale Romanization? |
mang |
|
망 • (mang) (hanja 網)
- any object that looks like a fishing net
- (computing) network
Etymology 4Edit
Sino-Korean word from 望
PronunciationEdit
Revised Romanization? |
mang | Revised Romanization (translit.)? |
mang | McCune–Reischauer? |
mang | Yale Romanization? |
māng |
|
망 • (mang) (hanja 望)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived termsEdit
- 망원경 (望遠鏡, mang-won-gyeong)
- 소망 (所望, somang)
- 실망 (失望, silmang)
- 야망 (野望, yamang)
- 열망 (熱望, yeolmang)
- 욕망 (慾望/欲望, yongmang)
- 원망 (怨望, wonmang)
- 원망 (願望, wonmang)
- 유망 (有望, yumang)
- 절망 (切望, jeolmang)
- 절망 (絕望, jeolmang)
- 희망 (希望, huimang)
Etymology 5Edit
Korean reading of various Chinese characters.
망 (mang)
- 忙:
- (MC reading: 忙 (MC mɑŋ))
- 忘:
- (MC reading: 忘 (MC mʉɐŋH))
- 茫:
- (MC reading: 茫 (MC mɑŋ))
- 妄:
- (MC reading: 妄 (MC mʉɐŋH))
- 罔:
- (MC reading: 罔 (MC mʉɐŋX))
- 芒:
- (MC reading: 芒 (MC mʉɐŋ, mɑŋ))
- 輞:
- (MC reading: 輞 (MC mʉɐŋX))
- 邙:
- (MC reading: 邙 (MC mʉɐŋ, mɑŋ))
- 莽:
- (MC reading: 莽 (MC muoX, mɑŋX, məuX))
- 惘:
- (MC reading: 惘 (MC mʉɐŋX))
- 汒:
- (MC reading: 汒 (MC mɑŋ, mʉɐŋH))
- 漭:
- (MC reading: 漭 (MC mɑŋX, mɑŋH))
- 魍:
- (MC reading: 魍 (MC mʉɐŋX))
- 朢: Alternative form of 望
- (MC reading: 朢 (MC mʉɐŋ, mʉɐŋH))