Open main menu

Wiktionary β

See also: ico, Ico, iĉo, iço, and -iĉo

Contents

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Latin -icus, which forms adjectives of belonging or origin.

SuffixEdit

-ico m (feminine counterpart -ica)

  1. -ic; added to nouns to form adjectives

Derived termsEdit



ItalianEdit

SuffixEdit

-ico m (feminine -ica, masculine plural -ici, feminine plural -iche)

  1. -ic

Derived termsEdit



LatinEdit

Etymology 1Edit

From suffixed to words with stems ending in -ic (including -icus), which was reinterpreted as part of the suffix.

SuffixEdit

present active -icō, present infinitive -icāre, perfect active -icāvī, supine -icātum

  1. forms regular first-conjugation verbs, sometimes with frequentative meaning
    fodiō + -icōfodicō
    albus + -icōalbicō
Derived termsEdit


DescendantsEdit

Etymology 2Edit

SuffixEdit

-icō

  1. dative masculine singular of -icus
  2. dative neuter singular of -icus
  3. ablative masculine singular of -icus
  4. ablative neuter singular of -icus

PortugueseEdit

Etymology 1Edit

From Latin -icus, which forms adjectives of belonging or origin, from Proto-Indo-European *-ikos, *-iḱos.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ico m (feminine -ica, plural -icos, feminine plural -icas)

  1. -ic; -ical (of or pertaining to [the suffixed noun])
Derived termsEdit


Etymology 2Edit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ico m (feminine -ica, plural -icos, feminine plural -icas)

  1. irregular diminutive suffix, often forming new senses rather than semantic diminutives
    burro (donkey) + ‎-ico → ‎burrico (small donkey)
    verão (summer) + ‎-ico → ‎veranico (Indian summer)

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin -icus, which forms adjectives of belonging or origin from a noun.

SuffixEdit

-ico m (feminine counterpart -ica)

  1. -ic; added to nouns to form adjectives
  2. (Murcia, Granada, Navarre, Aragón, Cuba) usually derogative diminutive suffix; added to nouns to form nouns ; replacing standard Spanish suffix -ito

Usage notesEdit

In definition 1, stress will fall on the syllable before the suffix (e.g. cuántico, with emphasis on /a/). For definition 2, stress falls on the first syllable of the suffix (e.g. marica, with emphasis on /i/).

Derived termsEdit