See also: yn, YN, yN, yn-, and ŷn

Danish edit

Suffix edit

-yn

  1. (organic chemistry) -yne

Dutch edit

Suffix edit

-yn

  1. (organic chemistry) -yne

Derived terms edit

Related terms edit

Finnish edit

Etymology edit

See -Vn (illative suffix).

Suffix edit

-yn

  1. Suffix variant for the illative singular, see -Vn.

Lithuanian edit

Etymology edit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Perhaps related to the illiative case? See: "The origin of the Lithuanian illative" by Eugen Hill, Specht Litauische Mundarten Vol 2. p 256 footnote 3, and other sources.”

Suffix edit

-yn

  1. Forms adverbs that denote a change toward a certain condition.
    mažas + -yn = mažyn

Usage notes edit

Adverbs formed from this suffix are often used with the verb eiti (to go), e.g. eina blogyn, it is getting worse. Reduplication is also common for emphasis, e.g. didyn ir didyn, bigger and bigger.

Kalindra (2011) compares -yn to -ways, -ward, and -wise in English, although -yn is not restricted to directions. Alternatively, one may think of it as a comparative suffix like -er, which is usually how derived adverbs would be translated into English (as in the preceding examples), but this is distinct from the comparative degree of adverbs in Lithuanian.

References edit

  • Vytautas Ambrazas (2006) “6. Adverb”, in Lithuanian Grammar, 2nd revised edition, pages 380–381
  • Rimantas Kalindra (2011) “Some Lexical, Morphological and Syntactical Similarities and Differencies in Lithuanian, Italian and English Languages”, in Studies About Languages, →DOI, pages 27–37

Manx edit

Etymology 1 edit

Cognate to Irish -anna, Scottish Gaelic -an.

Suffix edit

-yn

  1. Pluralisation suffix, similar to English -s

Etymology 2 edit

Suffix edit

-yn

  1. -self (emphatic)
Related terms edit

Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Suffix edit

-yn m inan

  1. (chemistry) -ite, used to form names of derivates of oxyacids whose name ends with -awy (-ous)
    chlor (chlorine) + ‎-yn → ‎chloryn (chlorite)

Declension edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • -yn in Polish dictionaries at PWN

Welsh edit

Etymology edit

From Middle Welsh -yn, from Proto-Brythonic *-ɨnn.

Pronunciation edit

Suffix edit

-yn m (feminine -en)

  1. Used to form the singulative of certain words.
    winwns (onions) + ‎-yn → ‎winwnsyn (onion)
    plant (children) + ‎-yn → ‎plentyn (child)
    dillad (clothes) + ‎-yn → ‎dilledyn (item of clothing, piece of clothing)
  2. Used to form certain singular words.
    diferu (to drop, to drip) + ‎-yn → ‎diferyn (drop, drip)
    planhigion (plants) + ‎-yn → ‎planhigyn (plant)
    degolion (decimals) + ‎-yn → ‎degolyn (decimal)
  3. diminutive suffix
    llyfr (book) + ‎-yn → ‎llyfryn (booklet)
    arf (weapon, tool) + ‎-yn → ‎erfyn (tool, instrument)
    clwt (rag) + ‎-yn → ‎clwtyn ((little) rag)
  4. male or masculine person or creature
    cardota (to beg) + ‎-yn → ‎cardotyn (beggar)
    meddw (drunk) + ‎-yn → ‎meddwyn (drunkard)
    crwydro (to wander) + ‎-yn → ‎crwydryn (vagrant)
  5. suffix indicating an object, item, thing
    gwydr (glass) + ‎-yn → ‎gwydryn ((drinking) glass)
    newid (change) + ‎-yn → ‎newidyn (variable)
    misol (monthly) + ‎-yn → ‎misolyn (monthly (periodical))
    echdynnu (to extract) + ‎-yn → ‎echdynnyn (extract)

Usage notes edit

-yn causes i-affection of internal vowels.

Derived terms edit

References edit

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-yn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies