Appendix:Turkish palindromes

This appendix lists palindromes in Turkish.

List of palindromes edit

Words edit

Phrases edit

  • Ey Edip, pide ye. = Oh Edip, eat pide.
  • Ey Edip, Adana'da pide ye. = Oh Edip, eat pide in Adana.
  • Anastas mum satsana. = Anastas, you better sell candles.
  • Anastas kabak satsana. = Anastas, you better sell squash.
  • Al kasada sakla. = Take it and hide it in the safe.
  • Altan, attan atla. = Altan, jump from the horse.
  • Pay ederek iki kerede yap. = Do it twice while sharing it.
  • Rıza, Haluk okula hazır. = Rıza, Haluk is ready for school.

See also edit

Appendices of palindromes in all languages (edit)

English
Afrikaans - Albanian - Arabic - Armenian - Basque - Belarusian - Bulgarian - Catalan - Chinese - Czech - Danish - Dutch - Egyptian - Esperanto - Estonian - Finnish - French - German - Greek - Greenlandic - Hebrew - Hindi - Hungarian - Icelandic - Indonesian - Interlingua - Italian - Japanese - Korean - Latin - Latvian - Lithuanian - Lojban - Marathi - Malay - Norwegian - Persian - Polish - Portuguese - Punjabi - Romanian - Russian - Serbo-Croatian - Slovene - Spanish - Swahili - Swedish - Tagalog - Tamil - Telugu - Thai - Turkish - Ukrainian - Urdu - Volapük - Võro - Welsh