sus
TranslingualEdit
SymbolEdit
sus
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
sus (uncountable)
- (UK, informal) Suspicion (in terms of a sus law).
- 2002, Simon James, British Government: A Reader in Policy Making (page 84)
- The committee […] said ‘sus’ had acquired a symbolic significance out of all proportion to its significance as a criminal charge.
- 2002, Simon James, British Government: A Reader in Policy Making (page 84)
Etymology 2Edit
Clipping of suspicious.
AdjectiveEdit
sus (comparative more sus, superlative most sus)
- (slang) Suspicious; having suspicions or questions.
- 2010, Olwyn Conrau, The Importance of Being Cool[1], Carindale: Glass House Brooks, page 134:
- Even my lame psychic ability told me he'd be pretty sus if he found me pissing on in the lounge room on a week night.
- 2015, Peter King, The Weaving[2], Wellington: Peter King Publishing:
- Everyone had been a bit sus about Mrs Jones and Lana Vilenskaya, so it wasn't surprising that Mrs Jones stood to speak.
- 2018, Ron Chinchen, Scent of the Beast[3], Bloomington: Xlibris:
- I'm still really sus about those crocs we found in the drains.
- (slang) Suspicious; raising suspicions, causing people to have suspicions.
- 1972, Frank Norman, The lives of Frank Norman: told in extracts from his autobiographical books Banana boy, Stand on me, Bang to rights, The guntz:
- Why this should be I will never know except I might be a pretty sus looking geezer or something. They took about six of us who were in the cafe down the nick and dubbed us up in separate peters. After a long while these two bogies came into ...
- 1972, Frank Norman, The lives of Frank Norman: told in extracts from his autobiographical books Banana boy, Stand on me, Bang to rights, The guntz:
- (slang, derogatory) (of a man) gay or effeminate.
Etymology 3Edit
AdjectiveEdit
sus (not comparable)
- (music) Abbreviation of suspended.
See alsoEdit
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
From Dutch zus, shortening of zuster. Equivalent to a shortening of suster.
PronunciationEdit
NounEdit
sus (plural susse, diminutive sussie)
Related termsEdit
Alemannic GermanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle High German sus. Compare German sonst.
PronunciationEdit
AdverbEdit
sus
- otherwise
- 1968/1969, Alois Senti, “Die Sagen der Gemeinde Flums [The sagas of the municipality Flums]”, in Schweizerisches Archiv für Volkskunde[4], volume 65, number 3/4, Schweizerische Gesellschaft für Volkskunde, published 1969, Vum Ggaueler, page 154:
- 138 […] Äs seï ä schwarzä Maa mitemä Huet gsii, aber uuni Chopf. «Ich haa ds Büechli nid beï mer, sus hett nä aagsprocha...», heï dr Pfarrer Zwyfel gsäit. Gsii isch es dr Ggaueler.
- 138 […] It has [reportedly] been a black man with a hat but without a head. “I don't have this booklet on me, otherwise I would have talked to him...” has pastor Zwyfel [reportedly] said. It has been the Ggaueler.
- 1970, Alois Senti, Häxäwärch: Sibä Gschichtä im Flumsertiäläggt[5], Mels: Verlag des Sarganserländers, →LCCN, →OCLC, page 27:
- Wägemä äinzigä Moul hät aber niemert müügä nämis säägä. Sus hett jo dr Leïrer Aberli schu än Uusreïd gfundä, ass er nid hett müessä guu.
- But nobody wanted to say anything [only] because of a single time. Otherwise the teacher Aberli would have found an excuse anyway so that he wouldn't have had to go.
Related termsEdit
AromanianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Late Latin sūsum, from Latin sursūm. Compare Romanian sus.
AdverbEdit
sus
AntonymsEdit
CebuanoEdit
EtymologyEdit
Probably a shortening of susmaryosep.
InterjectionEdit
sus
- used as an expression of anger, frustration or disbelief
ChuukeseEdit
EtymologyEdit
NounEdit
sus
DanishEdit
EtymologyEdit
From the verb suse (“to hiss, whistle”), of imitative origin, similar to German sausen (“to whizz”).
PronunciationEdit
NounEdit
sus n (singular definite suset, plural indefinite sus)
- whistling, singing
- whisper, soughing
- whizz
- rush (pleasurable sensation experienced after use of a stimulant)
InflectionEdit
SynonymsEdit
VerbEdit
sus
- imperative of suse
FalaEdit
PronunciationEdit
DeterminerEdit
sus f pl
- (Lagarteiru) Apocopic form of súas (“his, her, its, their”)
Usage notesEdit
- Used in Lagarteiru before a feminine plural noun as part of a noun phrase.
See alsoEdit
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | First person | Singular | mei | miña | meis | miñas |
Plural | nosu | nosa | nosus | nosas | ||
Second person | Singular | tei | túa, tu1 | teis | túas, tus1 | |
Plural | vosu | vosa | vosus | vosas | ||
Third person | sei | súa, su1 | seis | súas, sus1 |
- Determiner forms used in Lagarteiru before a noun.
ReferencesEdit
FinnishEdit
EtymologyEdit
Shortening from Jeesus.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
sus
- oh; used only in the expression shown in the example below
- Sus siunatkoon!
FrenchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old French sus, from Vulgar Latin sūsum, from Latin sūrsum. Cognate to Italian su or Spanish suso.
AdverbEdit
sus
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
sus
- first/second-person singular past historic of savoir
Further readingEdit
- “sus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
IrarutuEdit
NounEdit
sus
- (woman's) breast
ReferencesEdit
- J. C. Anceaux, The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum (2013), page 46
KashubianEdit
EtymologyEdit
From a back-formation of Proto-Slavic *sъsьlъ. Cognates include Polish suseł and Czech sysel.
PronunciationEdit
NounEdit
sus m anim
- ground squirrel (rodent of the genus Spermophilus)
Further readingEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *sūs, from Proto-Indo-European *suH-. Compare Ancient Greek ὗς (hûs), Pali sūkara, English swine, sow.
PronunciationEdit
NounEdit
sūs m or f (irregular, genitive suis); third declension
DeclensionEdit
Third-declension noun (irregular).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sūs | suēs |
Genitive | suis | suum |
Dative | suī | suibus sūbus subus |
Accusative | suem | suēs |
Ablative | sue | suibus sūbus subus |
Vocative | sūs | suēs |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “sus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[7], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to have become independent, be no longer a minor: sui iuris factum esse
- (ambiguous) to outlive, survive all one's kin: omnium suorum or omnibus suis superstitem esse
- (ambiguous) to shed one's blood for one's fatherland: sanguinem suum pro patria effundere or profundere
- (ambiguous) to take measures for one's safety; to look after one's own interests: suis rebus or sibi consulere
- (ambiguous) to employ in the furtherance of one's interests: aliquid in usum suum conferre
- (ambiguous) to leave a great reputation behind one: magnam sui famam relinquere
- (ambiguous) to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
- (ambiguous) to win renown amongst posterity by some act: nomen suum posteritati aliqua re commendare, propagare, prodere
- (ambiguous) to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
- (ambiguous) to take a thing to heart: demittere aliquid in pectus or in pectus animumque suum
- (ambiguous) to be contented: rebus suis, sorte sua contentum esse
- (ambiguous) to lose one's head, be beside oneself: sui (mentis) compotem non esse
- (ambiguous) to despair of one's position: desperare suis rebus
- (ambiguous) to cause oneself to be expected: exspectationem sui facere, commovere
- (ambiguous) self-confidence: fiducia sui (Liv. 25. 37)
- (ambiguous) a man of no self-control, self-indulgent: homo impotens sui
- (ambiguous) to do one's duty: officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare
- (ambiguous) to neglect one's duty: officium suum deserere, neglegere
- (ambiguous) to be courteous, obliging to some one: aliquem officiis suis complecti, prosequi
- (ambiguous) to follow one's inclinations: studiis suis obsequi (De Or. 1. 1. 3)
- (ambiguous) to be a strict disciplinarian in one's household: severum imperium in suis exercere, tenere (De Sen. 11. 37)
- (ambiguous) to go into mourning: vestem mutare (opp. ad vestitum suum redire) (Planc. 12. 29)
- (ambiguous) to give audience to some one: sui potestatem facere, praebere alicui
- (ambiguous) to have no debts: in suis nummis versari (Verr. 4. 6. 11)
- (ambiguous) (a state) has its own laws, is autonomous: suis legibus utitur (B. G. 1. 45. 3)
- (ambiguous) to grant a people its independence: populum liberum esse, libertate uti, sui iuris esse pati
- (ambiguous) to assert one's right: ius suum persequi
- (ambiguous) to obtain justice: ius suum adipisci (Liv. 1. 32. 10)
- (ambiguous) to maintain one's right: ius suum tenere, obtinere
- (ambiguous) to accept battle: potestatem sui facere (alicui) (cf. sect. XII. 9, note audientia...)
- (ambiguous) to have become independent, be no longer a minor: sui iuris factum esse
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[8], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “sūs”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 639
MalteseEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
sus
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French sus.
AdverbEdit
sus
PrepositionEdit
sus
DescendantsEdit
- French: sus (obsolete)
Middle High GermanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old High German sus.
AdverbEdit
sus
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “sus” in Mittelhochdeutsches Handwörterbuch, Matthias von Lexer, 3 vols., Leipzig 1872–1878.
NormanEdit
PronunciationEdit
Audio (Jersey) (file)
Etymology 1Edit
From Old French sus, from Latin sursum.
PrepositionEdit
sus
Etymology 2Edit
VerbEdit
sus
Northern SamiEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
sus
Norwegian NynorskEdit
VerbEdit
sus
- imperative of susa
Old FrenchEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
PrepositionEdit
sus
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Late Latin sūsum, from Latin sūrsum.
PrepositionEdit
sus
DescendantsEdit
See alsoEdit
Old High GermanEdit
EtymologyEdit
Related to Proto-West Germanic *swā (“in this manner”), see also Dutch zus.
AdverbEdit
sus
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- Sievers, Eduard. (2nd. ed. 1892) Bibliothek der ältesten deutschen Litteratur-Denkmäler. V. Band. Tatian. Lateinisch und altdeutsch mit ausführlichem Glossar herausgegeben, p. 438
PolishEdit
EtymologyEdit
Mazurzenie of szus, from German Schuss, from Middle High German, from Old High German scuz, from Proto-West Germanic *skuti.
PronunciationEdit
NounEdit
sus m inan
- caper, jump, leap (long, quick jump)
- 1922, Voltaire, chapter 1, in Tadeusz Boy-Żeleński, transl., Prostaczek (L'ingénu):
- Zgoła inaczej zachował się pewien młody człowiek bardzo zręcznej postaci, który skoczył jednym susem poprzez głowy towarzyszy i znalazł się tuż nawprost panienki.
- That was not the behavior of a well-made youth, who, darting himself over the heads of his companions, suddenly stood before Miss Kerkabon.
DeclensionEdit
Further readingEdit
PortugueseEdit
InterjectionEdit
sus!
- come on! (inducing courage or willpower)
RomanianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin sūsum, from Latin sūrsum.
AdverbEdit
sus
AntonymsEdit
See alsoEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
sus
DeterminerEdit
sus pl (possessive)
- plural of su; one's, his, her, its, their (with plural possessee)
- (formal) Your (with plural possessee)
Related termsEdit
possessor | preposed | postposed or standalone | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
possessee | possessee | ||||||
singular | plural | singular | plural | ||||
masculine | feminine | masculine | feminine | ||||
First person: | singular: | mi | mis | mío | mía | míos | mías |
plural: | (same as postposed/standalone) | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | ||
Second person (informal): |
singular: | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
plural: | (same as postposed/standalone) | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
Third person: | su | sus | suyo | suya | suyos | suyas |
Further readingEdit
- “sus”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
EtymologyEdit
NounEdit
sus n
DeclensionEdit
Declension of sus | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | sus | suset | — | — |
Genitive | sus | susets | — | — |
Derived termsEdit
ReferencesEdit
TurkishEdit
VerbEdit
sus
ZazakiEdit
NounEdit
sus
- A plant used in drug production