Alternative formsEdit


From Middle High German herze, from Old High German herza, from Proto-Germanic *hertô ‎(heart), from Proto-Indo-European *ḱḗr ‎(heart). Cognate with Dutch hart, English heart, Danish hjerte, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 ‎(hairto).


  • IPA(key): /hɛʁts/, [hɛʁts], [hɛɐ̯ts]
  • (file)
  • (file)
  • Homophone: Hertz


Herz n ‎(genitive Herzens, plural Herzen, diminutive Herzchen n or Herzlein n)

  1. heart
  2. (card games) hearts
  3. sweetheart, darling

Usage notesEdit

Herz has irregular singular declension and is the only noun of its kind.

  • The genitive singular generally takes the ending -ens: des Herzens.
  • The dative singular traditionally takes -en: dem Herzen. This form is still the only accepted standard form in many—more or less fixed—expressions, such as im Herzen, von Herzen, zu Herzen, Operation am offenen Herzen ‎(open-heart surgery), mit halbem Herzen ‎(half-heartedly), and more.
Otherwise, the forms dem Herzen and dem Herz are both acceptable. The latter is predominant in speech, while the former remains the more established form in writing. — But only the bare form is common for Herz as a card suit or a term of endearment, as well as in the phrase mit Herz ‎(good-hearted).


Derived termsEdit

See alsoEdit

External linksEdit

  • Herz in Duden online
Read in another language