afalar
Asturian
editVerb
editafalar
Conjugation
editConjugation of afalar
infinitive | afalar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | afalando | ||||||
past participle | m afaláu, f afalada, n afalao, m pl afalaos, f pl afalaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | afalo | afales | afala | afalamos | afaláis | afalen |
imperfect | afalaba | afalabes | afalaba | afalábemos, afalábamos | afalabeis, afalabais | afalaben | |
preterite | afalé | afalasti, afalesti | afaló | afalemos | afalastis, afalestis | afalaron | |
pluperfect | afalare, afalara | afalares, afalaras | afalare, afalara | afaláremos, afaláramos | afalareis, afalarais | afalaren, afalaran | |
future | afalaré | afalarás | afalará | afalaremos | afalaréis | afalarán | |
conditional | afalaría | afalaríes | afalaría | afalaríemos, afalaríamos | afalaríeis, afalaríais | afalaríen | |
subjunctive | present | afale | afales, afalas | afale | afalemos | afaléis | afalen, afalan |
imperfect | afalare, afalara | afalares, afalaras | afalare, afalara | afaláremos, afaláramos | afalareis, afalarais | afalaren, afalaran | |
imperative | — | afala | — | — | afalái | — |
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editUnclear. Either from falar (“to speak”), which in general is an intransitive verb; or from Old French affaler (“to pull down”), from Old Dutch afhalen (“to pick up”),[1] from Proto-Germanic *halōną (“to fetch”).
Pronunciation
editVerb
editafalar (first-person singular present afalo, first-person singular preterite afalei, past participle afalado)
Conjugation
edit Conjugation of afalar
Reintegrated conjugation of afalar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
edit- “afalar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “afalar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “afalar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “afalar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “halar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Old Dutch
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs