Open main menu

Contents

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French tengre.

PronunciationEdit

VerbEdit

tanguer

  1. (intransitive, nautical) to sway back and forth
  2. (intransitive) to spin, sway (seem to be moving)
    la chambre tanguait - the room was spinning
  3. (intransitive) to shake (not perform well)

ConjugationEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese tanger (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tango. Cognate of Portuguese tanger and Spanish tañer.

PronunciationEdit

VerbEdit

tanguer (first-person singular present tango, first-person singular preterite tanguín, past participle tanguido)

  1. (archaic) to touch
  2. (dated) to grab
  3. (dated) to ring a bell
    Synonym: badalar
  4. (dated) to play a musical instrument
    O que baila sin tanguer, ou è tolo ou quere ser.
    They who dances with no play, either is mad or wants to be.
    (proverb)
    Synonym: tocar
  5. to goad, to steer
    Synonyms: afalar, aguillar

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • tanger” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • tang” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • tanguer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • tanguer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tanguer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.