Open main menu
See also: Agra, ágra, and agrā

Contents

EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Irish a (vocative particle) + lenited form of grá (love).

PronunciationEdit

NounEdit

agra (uncountable)

  1. (Ireland) Dear, darling (as a term of endearment). [from 18th c.]
    • 1847, Anthony Trollope, The Macdermots of Ballycloran:
      Kathleen, agra, […] bring me a glass of sperrits, will you?
    • 2013, Eimear McBride, A Girl is a Half-Formed Thing, Faber & Faber 2014, p. 21:
      But their mother sent our one notes. Give that to your mam a ghrá.

AnagramsEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

agra

  1. feminine singular of agre

GalicianEdit

EtymologyEdit

13th century. From Latin ager, agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.

PronunciationEdit

NounEdit

agra m (plural agras)

  1. large apportion of farmland, usually comprising a number of different properties and fields
    • 1300, J. I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Deputación, page 42:
      vendo dous leyros que iazen en a agra de Cas dos Ferreyros
      I sell two fields that are in the agra of Cas dos Ferreiros

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • agra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • agra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • agra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • agra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • agra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IrishEdit

EtymologyEdit

From Old Irish acra, acrae (act of suing, prosecuting, bringing an action, urging a claim; action, suit, process), verbal noun of ad·gair (sues, prosecutes, impleads, accuses).

NounEdit

agra m (genitive singular agra, nominative plural agraí)

  1. (jurisprudence) suit
  2. Alternative form of agairt (plea; vengeance, retribution)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
agra n-agra hagra t-agra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


ItalianEdit

AdjectiveEdit

agra f

  1. feminine singular of agro

AnagramsEdit


LadinoEdit

AdjectiveEdit

agra f (Latin spelling)

  1. sour

LatvianEdit

AdjectiveEdit

agra

  1. genitive singular masculine form of agrs
  2. nominative singular feminine form of agrs

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈaɡɾa/, [ˈaɣɾa]

AdjectiveEdit

agra

  1. feminine singular of agro

Sranan TongoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Dutch hagel.

NounEdit

agra

  1. bullet
    Synonym: kugru
  2. shot (metal balls used as ammunition)

VenetianEdit

AdjectiveEdit

agra f

  1. feminine singular of agro