Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

brado f

  1. vocative singular of brada

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese braado (13th century, Cantigas de Santa Maria), back-formation from bradar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brado m (plural brados)

  1. roar, yell, shout
    Synonyms: berro, grito
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
      Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
      And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the roars and the yells and the sounds of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “braado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “braado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • brado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • brado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Etymology 2

edit

Verb

edit

brado

  1. first-person singular present indicative of bradar

Italian

edit

Etymology

edit

Probably from Latin barbarus. Compare bravo.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbra.do/
  • Rhymes: -ado
  • Hyphenation: brà‧do

Adjective

edit

brado (feminine brada, masculine plural bradi, feminine plural brade)

  1. wild
  2. untamed
  3. unconstrained, unfettered, unhindered
  4. free

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Ultimately from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (to brew, boil). Also related to Latin ferveō, English brood and English broth.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

bradō f (genitive bradōnis); third declension

  1. ham

Declension

edit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative bradō bradōnēs
Genitive bradōnis bradōnum
Dative bradōnī bradōnibus
Accusative bradōnem bradōnēs
Ablative bradōne bradōnibus
Vocative bradō bradōnēs

References

edit
  • brado in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • brado in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) “bh(e)rēi-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, pages 132-133

Polabian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Middle Low German brâbrat.

Noun

edit

brado f

  1. roasted meat

References

edit
3=1

Please see Module:checkparams for help with this warning.

Lehr-Spławiński, T., Polański, K. (1962) “brado”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 1 (A – ďüzd), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 49

  • Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “brado”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 40
  • Olesch, Reinhold (1962) “Bradó”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 72

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese braado (13th century, Cantigas de Santa Maria), deverbal from braadar.

Noun

edit

brado m (plural brados)

  1. shout, cry, yell
  2. clamour

Etymology 2

edit

Verb

edit

brado

  1. first-person singular present indicative of bradar