Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese bruyar (13th century, Cantigas de Santa Maria), perhaps from a Vulgar Latin *brugāre if cognate to French bruire (to roar).[1]

Pronunciation edit

Verb edit

bruar (first-person singular present brúo, first-person singular preterite bruei, past participle bruado)
bruar (first-person singular present bruo, first-person singular preterite bruei, past participle bruado, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) Of a bull, to make its characteristic lowing sound, specially when on heat or angry; to bellow
    Synonyms: bruír, burdiar, reburdiar
  2. (intransitive) to roar (to emit a deep and long sound such as the voice of a large animal)
    Synonyms: bradar, bramar, zoar
  3. to grunt (also figuratively)
    • 1810, José Fernández y Neira, Proezas de Galicia, page 9:
      ti ves cómo brúa un xabalín cando se ve acosado dos càs? pois así dice que che bruaba, e pateaba ese Sul
      Do you know how a wild boar grunts when hounded by the dogs? so they say that this Sul [a French Napoleonic general] grunted and floundered
  4. (of the wind) to howl; to hum
    Synonym: zoar
  5. to blow a horn
    Synonym: ornear

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • bruyar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bruy” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bruar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bruyar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bruar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • bruar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bruar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “ruido”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos