See also: Caler

Aragonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin calēre. Compare Occitan caler and Catalan caldre.

Pronunciation

edit
  • IPA: [ka'le(ɾ)]

Verb

edit

caler

  1. to be necessary
    Mi mai diz que cal que fez el minchar pa manyana
    My mom says that it's necessary that you cook the food for tomorrow.

Alternative forms

edit
  1. calre (Ribagorçan)

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin calēre. Compare Occitan and Aragonese caler.

Pronunciation

edit

Verb

edit

caler (third-person only, third-person singular present cal, third-person singular preterite calgué, past participle calgut)

  1. Alternative form of caldre

Conjugation

edit

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Occitan calar, from Ancient Greek χαλάω (khaláō).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ka.le/
  • Audio:(file)
  • Audio (Canada):(file)

Verb

edit

caler

  1. (transitive) to wedge (open) (a door)
  2. (transitive) to jam (machinery etc.), to stall (an engine)
  3. (intransitive) to stall (of driver, engine)
  4. (transitive) to fill (someone) up
  5. (intransitive, colloquial) (of person eating) to give up, be full
  6. (transitive) to synchronize
  7. (Quebec, transitive) to chug (an alcoholic beverage)
  8. (Quebec, transitive) to be bald or balding, to go or be going bald

Conjugation

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Interlingua

edit

Verb

edit

caler

  1. to glow

Conjugation

edit

This verb needs an inflection-table template.

Latin

edit

Verb

edit

caler

  1. first-person singular present passive subjunctive of calō

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan caler, from Latin calēre, present active infinitive of caleō. Compare French chaloir, Franco-Provençal chalêr, Catalan caldre, caler and Aragonese caler.

Pronunciation

edit

Verb

edit

caler

  1. to be necessary

Conjugation

edit
The template Template:oc-conj-table does not use the parameter(s):
type=defective

Please see Module:checkparams for help with this warning.

References

edit
  • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 41.

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin calēre, present active infinitive of caleō.

Verb

edit

caler

  1. (reflexive, se caler) to care about; to be concerned about
    • 12th century, Bernard de Ventadour, Lo gens tems de pascor
      Ela.m ditz no m'en chal.
      She says it to me; I don't care

Usage notes

edit
  • Usually in negative constructions with the pronoun ne. Compare Old French chaloir.

Descendants

edit
  • Ladino: kaler
  • Occitan: caler

References

edit