compensar

CatalanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin compēnsāre, present active infinitive of compēnsō, from com- (together) + pēnsō (I weigh).

PronunciationEdit

VerbEdit

compensar (first-person singular present compenso, past participle compensat)

  1. (transitive) to compensate

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin compensāre (to weight together one thing against another, to balance, to make good, later also to shorten, to spare), from com- (together) + pensō (weigh).

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: com‧pen‧sar

VerbEdit

compensar (first-person singular present compenso, first-person singular preterite compensei, past participle compensado)

  1. (transitive) to pay, pay off, be worthwhile or profitable
    Synonym: valer a pena
  2. (transitive) to compensate
    Synonyms: indenizar, recompensar, remunerar, reparar
  3. inflection of compensar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin compensāre, present active infinitive of compensō, from com- (together) + pensō (weigh).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kompenˈsaɾ/ [kõm.pẽnˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: com‧pen‧sar

VerbEdit

compensar (first-person singular present compenso, first-person singular preterite compensé, past participle compensado)

  1. (transitive) to compensate, make up for
  2. (transitive) to compensate, remunerate
  3. (takes a reflexive pronoun) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit