copia
Asturian Edit
Etymology 1 Edit
Noun Edit
copia f (plural copies)
- copy (result of copying; an identical duplication)
Related terms Edit
Etymology 2 Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb Edit
copia
- inflection of copiar:
Catalan Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
copia
French Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
copia
- third-person singular past historic of copier
Italian Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Borrowed from Latin cōpia (“abundance”).
Noun Edit
copia f (plural copie, diminutive (uncommon) copiétta, augmentative copióne m, pejorative copiàccia)
- copy
- Antonym: originale
- (photography) print
Related terms Edit
Etymology 2 Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb Edit
copia
- inflection of copiare:
Further reading Edit
- copia in Collins Italian-English Dictionary
- copia in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- copia in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- copia in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- copia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
- (Classical) IPA(key): /ˈkoː.pi.a/, [ˈkoːpiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈko.pi.a/, [ˈkɔːpiä]
Noun Edit
cōpia f (genitive cōpiae); first declension
- supply, abundance, copiousness, wealth, riches
- Synonyms: abundantia, affluentia, ūbertās, fertilitās, ūber, magnitūdō
- Antonyms: dēficientia, cāritās, inopia
- plenty, fulness, multitude
- opportunity, facilities (the means of doing something)
- (in the plural) troops, forces, resources
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 6.6:
- Caesar partitis copiis cum Gaio Fabio legato et Marco Crasso quaestore celeriterque effectis pontibus adit tripertito, aedificia vicosque incendit, magno pecoris atque hominum numero potitur.
- Caesar, having divided his forces with C. Fabius, his lieutenant, and M. Crassus his quaestor, and having hastily constructed some bridges, enters their country in three divisions, burns their houses and villages, and gets possession of a large number of cattle and men.
- Caesar partitis copiis cum Gaio Fabio legato et Marco Crasso quaestore celeriterque effectis pontibus adit tripertito, aedificia vicosque incendit, magno pecoris atque hominum numero potitur.
Declension Edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cōpia | cōpiae |
Genitive | cōpiae | cōpiārum |
Dative | cōpiae | cōpiīs |
Accusative | cōpiam | cōpiās |
Ablative | cōpiā | cōpiīs |
Vocative | cōpia | cōpiae |
Derived terms Edit
Descendants Edit
References Edit
- “copia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “copia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- copia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- copia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to give a man the opportunity of doing a thing: potestatem, copiam alicui dare, facere with Gen. gerund.
- to be rich, wealthy: divitiis, copiis abundare
- I put myself at your disposal as regards advice: consilii mei copiam facio tibi
- I have exhausted all my material: copiam quam potui persecutus sum
- to provide some one with a livelihood: omnes ad vitam copias suppeditare alicui
- his means suffice to defray daily expenses: copiae cotidianis sumptibus suppetunt (vid. sect. IV. 2, note suppeditare...)
- to give audience to some one: colloquendi copiam facere, dare
- to call up troops from all sides: evocare undique copias
- to join forces with some one: copias (arma) cum aliquo iungere or se cum aliquo iungere
- to concentrate troops: conducere, contrahere copias
- to concentrate all the troops at one point: cogere omnes copias in unum locum
- to equip an army, troops: parare exercitum, copias
- a large force, many troops: magnae copiae (not multae)
- a small force: exiguae copiae (Fam. 3. 3. 2)
- to keep the troops in camp: copias castris continere
- to offer battle to the enemy: potestatem, copiam pugnandi hostibus facere
- to draw up forces in battle-order: aciem (copias, exercitum) instruere or in acie constituere
- to rout the enemy's forces: fundere hostium copias
- to absolutely annihilate the enemy: hostium copias occidione occīdere (Liv. 2. 51)
- (ambiguous) to choose one from a large number of instances: ex infinita exemplorum copia unum (pauca) sumere, decerpere (eligere)
- (ambiguous) a full and copious style of speech: ubertas (not divitiae) et copia orationis
- (ambiguous) richness of ideas: crebritas or copia (opp. inopia) sententiarum or simply copia
- (ambiguous) abundance of material: materia rerum et copia uberrima
- (ambiguous) profusion of words: copia, ubertas verborum
- (ambiguous) to be abandoned to a life of excess: omnium rerum copia diffluere
- (ambiguous) money is plentiful at 6 per cent: semissibus magna copia est
- (ambiguous) want of corn; scarcity in the corn-market: inopia (opp. copia) rei frumentariae
- to give a man the opportunity of doing a thing: potestatem, copiam alicui dare, facere with Gen. gerund.
- “copia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- copia in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “copia”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “copia”, in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Portuguese Edit
Etymology 1 Edit
Noun Edit
copia f (plural copias)
- Obsolete spelling of cópia
Etymology 2 Edit
Verb Edit
copia
- inflection of copiar:
Romanian Edit
Etymology 1 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
a copia (third-person singular present copiază, past participle copiat) 1st conj.
- to copy
- (intransitive) to cheat on a test
Conjugation Edit
conjugation of copia (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a copia | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | copiind | ||||||
past participle | copiat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | copiez | copiezi | copiază | copiem | copiați | copiază | |
imperfect | copiam | copiai | copia | copiam | copiați | copiau | |
simple perfect | copiai | copiași | copie | copiarăm | copiarăți | copiară | |
pluperfect | copiasem | copiaseși | copiase | copiaserăm | copiaserăți | copiaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să copiez | să copiezi | să copieze | să copiem | să copiați | să copieze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | copiază | copiați | |||||
negative | nu copia | nu copiați |
Etymology 2 Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
copia
References Edit
- copia in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Noun Edit
copia f (plural copias)
Derived terms Edit
Descendants Edit
Etymology 2 Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb Edit
copia
- inflection of copiar:
Further reading Edit
- “copia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014