dea
BasqueEdit
NounEdit
dea
- absolutive singular of de
CatalanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dea f (plural dees)
HypernymsEdit
- deïtat (“deity”)
HyponymsEdit
- Dea (“Goddess”)
Related termsEdit
Further readingEdit
- “dea” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dea”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “dea” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dea” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
GalicianEdit
VerbEdit
dea
Hawaiian CreoleEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
dea
- there, that place
- Da ting is ova dea.
- The thing is over there.
InterlinguaEdit
NounEdit
dea (plural deas)
- goddess
- Britannia esseva un dea minor in polytheismo romano-britannic; su depiction actual ha essite modificate pro evocar le nationalismo britannic moderne.[1]
- Britannia was a minor goddess in Romano-British polytheism; her present appearance has been modified in order to evoke modern British nationalism.
- Britannia esseva un dea minor in polytheismo romano-britannic; su depiction actual ha essite modificate pro evocar le nationalismo britannic moderne.[1]
IstriotEdit
NounEdit
dea f
ItalianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
dea f (plural dee, masculine dio)
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
dea
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
dea
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 dea in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Old Latin deiva, from Proto-Italic *deiwā.
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈde.a/, [ˈd̪eä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈde.a/, [ˈd̪ɛːä]
Audio (Classical) (file)
NounEdit
dea f (genitive deae); first declension (for the masculine form, see deus)
DeclensionEdit
First-declension noun (dative/ablative plural in -ābus).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dea | deae |
Genitive | deae | deārum |
Dative | deae | deābus |
Accusative | deam | deās |
Ablative | deā | deābus |
Vocative | dea | deae |
DescendantsEdit
- Spanish: dea
Further readingEdit
- “dea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
LombardEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
- (Classical Milanese Orthography spelling) Alternative form of deja
Old IrishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dea
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dea | dea pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndea |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
RomanianEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
dea
SpanishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dea f (plural deas)
Further readingEdit
- “dea”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TabaruEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dea
- father
- 'o 'esa de 'o dea ― mother and father
ReferencesEdit
- Edward A. Kotynski (1988), “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics
Transylvanian SaxonEdit
EtymologyEdit
Ultimately comes from Proto-Germanic þu.
PronounEdit
dea
West FrisianEdit
EtymologyEdit
From Old Frisian dād, from Proto-Germanic *daudaz.
AdjectiveEdit
dea
InflectionEdit
Inflection of dea | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | dea | |||
inflected | deade | |||
comparative | deader | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | dea | deader | it deadst it deadste | |
indefinite | c. sing. | deade | deadere | deadste |
n. sing. | dea | deader | deadste | |
plural | deade | deadere | deadste | |
definite | deade | deadere | deadste | |
partitive | deads | deaders | — |
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “dea (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011