Catalan

edit

Etymology

edit

From de- +‎ roca +‎ -ar. First attested in 1074.[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

derrocar (first-person singular present derroco, first-person singular preterite derroquí, past participle derrocat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to knock down, to demolish
    Synonym: enderrocar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ derrocar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

derrocar (first-person singular present derroco, first-person singular preterite derroquei, past participle derrocado)

  1. (transitive) to overthrow (to bring about downfall)

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From de- + early Medieval Latin rocca (boulder), whence English rock.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /deroˈkaɾ/ [d̪e.roˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧rro‧car

Verb

edit

derrocar (first-person singular present derroco, first-person singular preterite derroqué, past participle derrocado)

  1. to overthrow, to bring down
  2. to demolish, to knock down
    Synonyms: abatir, aniquilar, demoler, derribar, derruir, destruir
  3. to weaken, to enervate
  4. to hurl, to throw, to cast

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit