equipar

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From French équiper, from Middle French esquiper, from Old French esquiper, eschiper (to board a ship, set sail), partly from Old English scipian (to board a ship, set sail) and partly from Old Norse skipa (to arrange, prepare a ship, equip); both from Proto-Germanic *skipōną (to ship, sail, embark), from Proto-Germanic *skipą (ship). More at ship. Compare with English equip.

PronunciationEdit

  • (Portugal) IPA(key): /i.ki.ˈpaɾ/, /e.ki.ˈpaɾ/
  • Hyphenation: e‧qui‧par
Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with IPA then please add some!
Particularly: “Brazilian Portuguese”

VerbEdit

equipar (first-person singular present indicative equipo, past participle equipado)

  1. to equip or outfit.
  2. to rig.

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From French équiper, from Middle French esquiper, from Old French esquiper, eschiper (to board a ship, set sail), partly from Old English scipian (to board a ship, set sail) and partly from Old Norse skipa (to arrange, prepare a ship, equip); both from Proto-Germanic *skipōną (to ship, sail, embark), from Proto-Germanic *skipą (ship). More at ship. Compare with English equip.

PronunciationEdit

VerbEdit

equipar (first-person singular present equipo, first-person singular preterite equipé, past participle equipado)

  1. to equip.

ConjugationEdit

Last modified on 20 March 2014, at 22:05