fant
See also: Fant
Manx edit
Verb edit
fant
- past participle of fann
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fant | ant | vant |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Norwegian Bokmål edit
Verb edit
fant
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Noun edit
fant m (definite singular fanten, indefinite plural fantar, definite plural fantane)
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from German Pfand, from Middle High German phant, from Old High German phant.
Pronunciation edit
Noun edit
fant m inan
- (colloquial) security, deposit (item temporarily relinquished to guarantee something)
- (colloquial) thingy, widget, gizmo (unspecified object)
- (slang, especially criminal slang, chiefly in the plural) loot (stolen item)
- 1999, Małgorzata Karpińska, Złodzieje, agenci, policyjni strażnicy: przestępstwa pospolite w Warszawie 1815-1830, Wyd. Dig:
- Złodzieje w przypadku zagrożenia lub raczej przedstawiciele „proletariatu złodziejskiego” chronili się jak włóczędzy w licznych jeszcze wtedy ruinach pałaców. Tam też odnajdywano niekiedy skradzione „fanty”.
- Thieves, in case of emergency, or rather representatives of the "thieves' proletariat" protected themselves like vagabons in the numerous ruins of the castle. Sometimes one could also find there stolen "loot".
- 2015 June 8, Jarosław Ruszkiewicz, Syndrom Everetta: Ulysses, Drageus, →ISBN:
- Skradziony fant miał trafić w jego ręce i to była szansa, żeby przyłapać go wreszcie na gorącym uczynku.
- The stolen loot was supposed to end up in his hands there was a chance to catch him im the act.
- 2020 December 23, Krzysztof Beśka, Wieczorny seans, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
- Dwa celne ciosy wystarczyły, żeby złodziej, obok juchy, puścił też farbę. Po fanty komisarz musiał się jednak pofatygować nieco dalej.
- Two successful hits were enough to spill more than blood; the thief spilt the beans. As for the loot, the commissioner had to stretch his legs a bit in order to retrieve them.
Declension edit
Declension of fant
Derived terms edit
adjective
Further reading edit
Slovene edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
fȁnt m anim
Inflection edit
Masculine anim., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | fànt | ||
gen. sing. | fánta | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
fànt | fánta | fántje fánti |
genitive (rodȋlnik) |
fánta | fántov | fántov |
dative (dajȃlnik) |
fántu | fántoma | fántom |
accusative (tožȋlnik) |
fánta | fánta | fánte |
locative (mẹ̑stnik) |
fántu | fántih | fántih |
instrumental (orọ̑dnik) |
fántom | fántoma | fánti |
See also edit
Playing cards in Slovene · igralne karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, enka | dvojka | trojka | štirka, štirica | petka, petica | šestka, šestica | sedemka, sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | fant | kraljica, dama | kralj | joker |
Further reading edit
- “fant”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran