See also: horen, hoeren, Horen, and Hören



From Middle High German and Old High German hōren. Compare Dutch horen, English hear, Danish høre.


  • IPA(key): /ˈhøːrən/, [ˈhøːʁən], [ˈhøːrən] (standard)
  • IPA(key): /ˈhøːɐn/, /høːɐ̯n/, /hœɐ̯n/ (common speech)
  • (file)
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -øːʀən


hören (weak, third-person singular present hört, past tense hörte, past participle gehört, auxiliary haben)

  1. (transitive or intransitive) to hear (to perceive sounds (or a sound) through the ear)
  2. (transitive) to listen to, pay attention to (to give (someone) one's attention)
  3. (transitive, of a lecture) to attend, to go to, to sit in on
  4. (transitive, of a radio signal) to get, to receive
  5. (intransitive, with auf + accusative) to listen (to pay attention to a sound or speech; to accept advice or obey instruction)
    Du musst auf deine Eltern hören.
    You have to listen to your parents.
  6. (intransitive) to hear (to receive information; to come to learn)
  7. (intransitive) to hear (to be contacted (by))

Usage notesEdit

Hören can be used in a so-called "accusative with infinitive" construction (as in English): Ich hörte ihn rufen. – “I heard him call.” If such a sentence is in the perfect or pluperfect tense, the infinitive usually replaces the past participle: Ich hatte ihn rufen hören. – “I had heard him call.” The use of the past participle instead does occur in some speakers, but is ungrammatical to many others.


Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit




  1. Obsolete plural form of hör, present tense of höra.
  2. Obsolete plural form of hör, imperative of höra.
    Hören, I döve; I blinde, skåden och sen
    Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see (Isaiah 42:18)