Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

incardinar (first-person singular present incardino, first-person singular preterite incardiní, past participle incardinat)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /iŋkaɾdiˈnaɾ/ [iŋ.kɑɾ.ð̞iˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: in‧car‧di‧nar

Verb

edit

incardinar (first-person singular present incardino, first-person singular preterite incardinei, past participle incardinado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /inkaɾdiˈnaɾ/ [ĩŋ.kaɾ.ð̞iˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧car‧di‧nar

Verb

edit

incardinar (first-person singular present incardino, first-person singular preterite incardiné, past participle incardinado)

  1. (transitive) to include; to incorporate
    • 2016, Esther Zarzo, Memoria retórica y experiencia estética:
      Estas técnicas siguieron su propia evolución, empleadas principalmente para memorizar largos poemas, hasta que se incardinaron en la vida pública de la sociedad ateniense
      These techniques continued to evolve, mostly used to memorize long poems, until they were incorporated into public life in the Athenian society.
  2. (reflexive) to join; to join up
    incardinarse al partido
    to join the [political] party
    incardinarse al convento
    to join the convent

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit