lepas
English edit
Etymology edit
From the genus name.
Noun edit
lepas (plural lepases)
- Any of the genus Lepas of pedunculated barnacles found attached to floating timber, bottoms of ships, etc.; a goose barnacle.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “lepas”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams edit
Estonian edit
Noun edit
lepas
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay lepas, from Proto-Malayo-Polynesian *ləpas.
Pronunciation edit
Adjective edit
lêpas
Hyponyms edit
Derived terms edit
Further reading edit
- “lepas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *ləpas.
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 CE, as Old Malay [script needed] (lapas), in inflected form marlapas (current spelling berlepas).
Pronunciation edit
Adjective edit
lepas (Jawi spelling لڤس)
- after, past, ago.
- free or escaped.
- Synonym: bebas
- unbound, unchained; released.
- (informal) to give birth.
- (informal, slang) be safe.
Derived terms edit
Regular affixed derivations:
- pelepas [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pelepasan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- lepasan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- kelepasan [abstract / locative] (ke-an)
- lepaskan [causative benefactive] (-kan)
- lepasi [causative (locative) benefactive] (-i)
- melepas [agent focus] (meN-)
- melepaskan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- melepasi [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- dilepas [patient focus] (di-)
- dilepaskan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- dilepasi [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
- terlepas [agentless action] (teR-)
- berlepas [stative / habitual] (beR-)
- memperlepas [causative agent focus] (mempeR-)
- diperlepas [causative passive focus] (dipeR-)
- selepas [immediacy / habitual] (se-)
Verb edit
lepas (Jawi spelling لڤس)
Descendants edit
- Indonesian: lepas
Further reading edit
- “lepas” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.