odio
Catalan edit
Verb edit
odio
Galician edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin odium (“hate”).
Pronunciation edit
Noun edit
odio m (plural odios)
Verb edit
odio
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin odium (“hate”), whence also uggia, inherited through Vulgar Latin.
Noun edit
odio m (plural odi)
- hatred
- Synonyms: astio, avversione, disdegno, disprezzo, (literary) esecrazione, livore, risentimento
- Antonyms: adorazione, amore
- aversion
- Synonyms: avversione, disdegno, intolleranza
- Antonyms: amore, predilezione
- (literary) indignation (towards evil)
- an object of hatred
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
odio
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
A regularizing substitute for the highly irregular ōdī and the various synonymous expressions with odium of Classical Latin, first attested as ōdīvit in Cicero and attributed to Marc Antony. It is likely that this perfect form was the first stage of the verb's development, via hypercorrection of the then-current īvī > ī contraction; later this was extended to other tenses on the model of verbs like audiō.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈo.di.oː/, [ˈɔd̪ioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.di.o/, [ˈɔːd̪io]
Verb edit
odiō (present infinitive odīre, perfect active ōdīvī, supine ōsum); fourth conjugation
- (Late Latin) Alternative form of ōdī
- 44 BCE – 43 BCE, Cicero, Philippicae 13.19.41–42:
- Sed iam vidēte magnī et clārī virī admīrābilem gravitātem atque cōnstantiam:
'Mihi quidem cōnstat nec meam contumēliam nec meōrum ferre, nec dēserere partīs quās Pompeius ōdīvit nec veterānōs sēdibus suīs movērī patī nec singulōs ad cruciātum trahī nec fallere fidem quam dedī Dolābellae—'
Omittō alia: 'fidem Dolābellae,' sānctissimī virī, dēserere homo pius nōn potest.- Now observe the incredible seriousness and resolution of a great and distinguished man:
'I am determined not to tolerate insult to me or to my friends, nor to desert the party which Pompey hated, nor to allow the veterans to be evicted from their homes nor to be dragged one by one to crucifixion, nor to betray my pledge to Dolabella—'
I leave out the rest: he cannot, as a man of honor, betray his pledge to that model of integrity, Dolabella.
- Now observe the incredible seriousness and resolution of a great and distinguished man:
- Sed iam vidēte magnī et clārī virī admīrābilem gravitātem atque cōnstantiam:
Usage notes edit
- The only forms of this verb mentioned by any grammarian are the infinitive, the infinitive-derived past imperfect subjunctive, and the supine in the periphrastic future ōsum īre.[1][2]
- Consult ōdī for more information.
Conjugation edit
Noun edit
odiō
Related terms edit
Descendants edit
- Vulgar Latin: *odiāre
References edit
Further reading edit
- “odio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- odio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- odio in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈodjo/ [ˈo.ð̞jo]
Audio (Bolivia): (file) Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -odjo
- Syllabification: o‧dio
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin odium (“hate”). Cognate with English odium.
Noun edit
odio m (plural odios)
- hate, hatred, loathing (strong aversion; intense dislike)
- Synonym: hincha
- odium (hatred coupled with disgust)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
odio
Further reading edit
- “odio”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Yoruba edit
Alternative forms edit
- òdígho (Ọ̀wọ̀, Oǹdó)
Etymology edit
An archaic term, only found in the praises and oríkì of deities like Ọlọ́fịn, Olú orókè, and Ọlụ́ayé, and certain kings, such as the Olúkàrẹ́, Déjì, Aláwẹ̀, and Èwí. See SEY form òdígho, which may suggest a Proto-Edekiri root, or inter-dialectal borrowings.
Pronunciation edit
Noun edit
òdío
- (archaic, Ekiti, Eastern Akoko, Ifẹ) king
Interjection edit
òdío oooo!