rengo
See also: rengō
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editUltimately from Proto-Germanic *wrankijaną (“to twist”). Compare Catalan ranc, English wrench, and Spanish renquear.[1]
Pronunciation
editAdjective
editrengo (feminine renga, masculine plural rengos, feminine plural rengas)
Noun
editrengo m (plural rengos)
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rengo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rengo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rengo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “renco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Indonesian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Japanese 連合 (れんごう, rengō, “union, alliance, combination”), from 連 (れん, ren, “take along, lead, join, connect”) + 合 (ごう, gō, “fit, suit, join”).
Pronunciation
editNoun
editrengo (first-person possessive rengoku, second-person possessive rengomu, third-person possessive rengonya)
Japanese
editRomanization
editrengo
Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *rēnicus, from Latin rēn.
Pronunciation
editAdjective
editrengo (feminine renga, masculine plural rengos, feminine plural rengas)
Further reading
edit- “rengo”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Grasses
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian unadapted borrowings from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/enɡo
- Rhymes:Spanish/enɡo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives