repensar
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
repensar (first-person singular present repenso, first-person singular preterite repensí, past participle repensat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive) to rethink (to think again about a problem)
- (takes a reflexive pronoun) to change one's mind
- 1955, Xavier Benguerel, El testament:
- S'acotà a l'escalfapanxes amb l'intent de cremar la carta, però es repensà.
- She bent down to the fireplace with the intent of burning the letter but changed her mind.
Conjugation edit
Conjugation of repensar (first conjugation)
Further reading edit
- “repensar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: re‧pen‧sar
Verb edit
repensar (first-person singular present repenso, first-person singular preterite repensei, past participle repensado)
- to rethink (to think again about a problem)
Conjugation edit
Conjugation of repensar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
repensar (first-person singular present repienso, first-person singular preterite repensé, past participle repensado)
- (transitive) to rethink
Conjugation edit
Conjugation of repensar (e-ie alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of repensar (e-ie alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading edit
- “repensar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014