Asturian edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb edit

pensar (first-person singular indicative present penso, past participle pensáu)

  1. to think

Conjugation edit

Derived terms edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin pēnsāre. First attested in the 12th century.[1] Doublet of pesar.

Pronunciation edit

Verb edit

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensí, past participle pensat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. to think
  2. to think about, to think of, to have in mind [+ en (object)]
  3. to think about, to be of the opinion about [+ de (object)]
  4. to remember, to reminisce over [+ a (object)]

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ pensar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb edit

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensei, past participle pensado)

  1. to think

Conjugation edit

Derived terms edit

Ido edit

Etymology edit

From French penser, Italian pensare, Spanish pensar, all ultimately from Latin pēnsāre.

Verb edit

pensar (present tense pensas, past tense pensis, future tense pensos, imperative pensez, conditional pensus)

  1. to think

Conjugation edit

Interlingua edit

Verb edit

pensar

  1. to think

Conjugation edit

Ladino edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb edit

pensar (Latin spelling, Hebrew spelling פינסאר)

  1. to think
    • 2000, David Altabé, “Ay koza triste en ser Sefaradi”, in Esther Benbassa, editor, Les Sépharades en littérature, page 164:
      Ay koza triste en ser Sefaradi,
      i pensar en las sivdades ke deshi,
      las glories del pasado ke pedri,
      i la soledad en ke me kayi
      There is something sad in being Sephardi
      and thinking of the cities that I've left,
      the glories of the past that I've lost
      and the loneliness into which I've fallen

Mirandese edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb edit

pensar

  1. to think

Related terms edit

Old Spanish edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb edit

pensar

  1. to think
    • c. 1140, “Cantar primero. Destierro del Cid”, in Cantar de Mio Cid:
      Allí piensan de aguijar, allí sueltan las riendas.
      There they think of prodding, there they loosen the reins.

Descendants edit

  • Ladino: pensar
  • Spanish: pensar

Portuguese edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: pen‧sar

Verb edit

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensei, past participle pensado)

  1. to think (communicate to oneself in one’s mind)
  2. to conceive, intend
    As lojas foram pensadas exclusivamente para turistas.
    The shops have been conceived exclusively for tourists.

Conjugation edit

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:pensar.

Related terms edit

Sabir edit

Etymology edit

From Spanish pensar (to think).

Verb edit

pensar

  1. to think

References edit

  • Feissat et Demonchy, Dictionnaire de la Langue Franque, ou Petit Mauresque

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin pēnsāre. Doublet of pesar. Compare English perceive.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /penˈsaɾ/ [pẽnˈsaɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pen‧sar

Verb edit

pensar (first-person singular present pienso, first-person singular preterite pensé, past participle pensado)

  1. to think
    Pienso, luego existo.
    I think, therefore I am.
    (René Descartes)
    (translated from the original Latin to Spanish)
  2. to hold an opinion
    Synonym: creer
    ¿Piensas que la historia es buena?
    Do you think that history is good?
  3. to reflect upon a situation
  4. to intend, to plan
    Nunca pensé lastimarte.
    I never meant to hurt you
    No pienso afeitarme hasta que llegue el verano.
    I won't shave until Summer
  5. to think about
    ¿Por qué no pensé en eso antes?
    Why didn't I think of that before?

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

See also edit

Further reading edit

Venetian edit

Etymology edit

From Latin pēnsāre. Doublet of pexar.

Verb edit

pensar

  1. (intransitive) to think

Conjugation edit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.