scattare

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /skatˈta.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: scat‧tà‧re

VerbEdit

scattàre (first-person singular present scàtto, first-person singular past historic scattài, past participle scattàto, auxiliary (transitive, alternatively also in the intransitive meaning "to be released suddenly") avére or (intransitive in other meanings) èssere)

  1. (intransitive) to be released suddenly; to spring back or click open or shut [auxiliary essere or avere]
  2. (intransitive) to trip (of a trap or similar device) [auxiliary essere or avere]
  3. (intransitive, figuratively) to jump up, to spring up [auxiliary essere]
  4. (intransitive, sports) to sprint [auxiliary essere]
  5. (intransitive) to start, to be triggered, to take effect (e.g. of a rule or plan) [auxiliary essere]
  6. (intransitive) to increase, to rise, to go up [auxiliary essere]
  7. (intransitive, figuratively) to erupt, to break out (e.g. in anger) [auxiliary essere]
  8. (transitive, photography) to take, to snap (a photograph)
  9. (transitive) to spark, to initiate
    Olio prodotto in Bulgaria con etichetta italiana, scatta il sequestro
    Oil produced in Bulgaria with Italian brand sparks seizure

ConjugationEdit

Related termsEdit

AnagramsEdit