See also: Schneiden

German edit

Etymology edit

From Middle High German snīden, from Old High German snīdan, from Proto-West Germanic *snīþan (to cut).

Cognate with Dutch snijden (to cut, carve, intersect), Low German snieden (to cut), dialectal English snithe (to cut) (related to snide), Swedish snida (to carve, engrave), Icelandic sníða (to trim, tailor).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʃnaɪ̯dn̩/, /ˈʃnaɪ̯dən/
  • (file)
  • (file)

Verb edit

schneiden (class 1 strong, third-person singular present schneidet, past tense schnitt, past participle geschnitten, auxiliary haben)

  1. (transitive) to cut; to carve; to slice
  2. (transitive) to pare; to clip; to mow; to prune; to trim
  3. (transitive, driving, figuratively) to cut (someone) off; to cut in on (someone)
  4. (transitive, film) to edit
  5. (transitive or reflexive) to intersect
    Die beiden Straßen schneiden sich.Both streets intersect.
  6. (reflexive) to cut (oneself)
  7. (reflexive, colloquial) to delude (oneself); to become mistaken
  8. to avoid somebody (to cut someone)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Luxembourgish edit

Etymology edit

From Middle High German snīden, from Old High German snīdan, from Proto-West Germanic *snīþan. Cognate with German schneiden, Dutch snijden, English snithe, Icelandic sníða.

Pronunciation edit

Verb edit

schneiden (third-person singular present schneit, past participle geschnidden, auxiliary verb hunn)

  1. (transitive) to cut, to carve

Conjugation edit

Regular
infinitive schneiden
participle geschnidden
auxiliary hunn
present
indicative
imperative
1st singular schneiden
2nd singular schneits schneit
3rd singular schneit
1st plural schneiden
2nd plural schneit schneit
3rd plural schneiden
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.

Derived terms edit

Related terms edit