sorrir
Asturian
editVerb
editsorrir (first-person singular indicative present sorro, past participle sorríu)
- Alternative form of sonrir
Conjugation
editConjugation of sorrir
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese sorriir, from Vulgar Latin *subrīdīre, from Latin subrīdēre. Compare Portuguese sorrir, Spanish sonreír.
Pronunciation
editVerb
editsorrir (first-person singular present sorrío, first-person singular preterite sorrin, past participle sorrido)
sorrir (first-person singular present sorrio, first-person singular preterite sorrim or sorri, past participle sorrido, reintegrationist norm)
- to smile
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 548:
- Quando as donas et as donzelas esto oýrõ, ouuerõ grã uergonça, et começarõ de sorrijr, et nõ rresponderõ nada
- When the ladies and the maiden heard that, they felt embarrassed and smiled, but they didn't replied anything
Conjugation
edit Conjugation of sorrir (irregular)
Reintegrated conjugation of sorrir (irregular) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sorriir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sorrir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sorrir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sorrir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese sorriir, from Vulgar Latin *subrīdīre, from Latin subrīdēre. Compare Galician sorrir, Spanish sonreír.
Pronunciation
edit
Verb
editsorrir (first-person singular present sorrio, first-person singular preterite sorri, past participle sorrido)
- to smile
- 2018, “Me Desculpa Jay Z”, performed by Baco Exu do Blues:
- Eu amo tanto você, sorrio ao te ver / Não me esqueça jamais
- I love you so much, I smile when I see you / Don't ever forget me
Conjugation
edit Conjugation of sorrir (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Related terms
editCategories:
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician irregular verbs
- Galician terms with quotations
- gl:Facial expressions
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ir
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese terms with quotations
- pt:Facial expressions