Asturian edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *rīdīre, from Latin rīdēre.

Verb edit

rir (first-person singular indicative present ro, past participle ríu)

  1. to laugh
    Nun vus ríais frente eilla
    Don't laugh in front of her.

Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

Related terms edit

Danish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /riːr/, [ʁiːˀɐ̯], [ʁiɐ̯ˀ]

Verb edit

rir or rier

  1. present of ri

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese riir, from Vulgar Latin *rīdīre, from Latin rīdēre.

Verb edit

rir (first-person singular present río, first-person singular preterite rin, past participle rido)
rir (first-person singular present rio, first-person singular preterite rim or ri, past participle rido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to laugh
  2. (transitive with de) to laugh at; to make fun of

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • riir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • rir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • rir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål edit

Verb edit

rir

  1. present of ri

Norwegian Nynorsk edit

Verb edit

rir

  1. present of ri

Palauan edit

Pronunciation edit

Noun edit

rir

  1. fallen leaves of the betel palm

Derived terms edit

References edit

  • rir in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
  • rir in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
  • rir in Lewis S. Josephs; Edwin G. McManus; Masa-aki Emesiochel (1977) Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 293.

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese riir, from Vulgar Latin *rīdīre, from Latin rīdēre.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: rir

Verb edit

rir (first-person singular present rio, first-person singular preterite ri, past participle rido)

  1. (takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with de) to laugh (to express mirth or derision by emitting chuckling sounds)
    Passei horas rindo.I spent hours laughing.
    Rimo-nos muito daquele filme.We laughed a lot at that film.
  2. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to laugh at; to make fun of (to make an object of ridicule)
    As pessoas apontam e riem-se de mim.People point and laugh at me.
  3. (intransitive, poetic) to laugh (to be or appear mirthful)
    O dia ri.The day laughs.

Conjugation edit

Related terms edit

Romansch edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Late Latin rīdere, from Latin rīdēre

Verb edit

rir

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter) to laugh