See also: Suba, subā, and sư bá

Balinese

edit

Romanization

edit

suba

  1. Romanization of ᬲᬸᬩ
  2. Romanization of ᬰᬸᬪ

Bikol Central

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /suˈba/ [suˈba]
  • Hyphenation: su‧ba

Noun

edit

subá (Basahan spelling ᜐᜓᜊ)

  1. (Naga) joke; jest
    Synonyms: karaw, usnga

Derived terms

edit

See also

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

From Proto-Bisayan *subaq. Akin to Aklanon suba and Hiligaynon suba.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: su‧ba
  • IPA(key): /suˈbaʔ/ [s̪ʊˈbaʔ]

Noun

edit

subâ (Badlit spelling ᜐᜓᜊ)

  1. river
    Synonyms: salog, sapa

Esperanto

edit

Etymology

edit

sub +‎ -a

Adjective

edit

suba (accusative singular suban, plural subaj, accusative plural subajn)

  1. lower, underlying

Galician

edit

Etymology

edit

Back-formation from subir. Cognate with Brazilian Portuguese suba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

suba m (plural subas)

  1. rise, increase
    • c. 1840, Ramón Varela Vahamonde, Conversa entre os arrieiros:
      Por eso non queren suba
      Na sisa nin na taberna
      E, en tanto que os demais paguen,
      Eles recachan a perna.
      E como serán sumidos
      En bebedelas, o aumento,
      Dan a sisa pol-os tragos
      E miran outros pr’o vento.
      That's why they don't want an increase
      in the surcharge nor in the tavern
      and, as long as the others pay,
      they uncover the leg [they sunbathe].
      And since they are gonna be consumed
      in binges, the augment,
      they give the surcharge for the gulps
      and others look into the wind.

Verb

edit

suba

  1. inflection of subir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “suba”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • suba” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • suba” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • suba” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Higaonon

edit

Noun

edit

suba

  1. river

Hiligaynon

edit

Noun

edit

suba

  1. river

Iban

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

suba

  1. before, previously, earlier

Kinaray-a

edit

Etymology

edit

Compare Hiligaynon suba (river).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /suˈbaʔ/, [suˈbaʔ]

Noun

edit

subâ

  1. river

Kituba

edit

Verb

edit

suba

  1. to urinate

Latin

edit

Verb

edit

subā

  1. second-person singular present active imperative of subō

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: su‧ba

Etymology 1

edit

Deverbal from subir (to raise; to ascend).

Noun

edit

suba f (plural subas)

  1. (Rio Grande do Sul) an increase in price
    • 1963, Congresso Nacional do Brasil, Anais da câmara dos deputados, Volume 4, Imprensa Nacional, page 55:
      No momento atual os fertilizantes e os inseticidas e praguicidas, elementos indispensabilíssimos ao soerguimento da agricultura nacional, estão com uma suba tal que não há telex do Banco do Brasil que possa estar a par da situação.
      In the present moment fertilisers and insecticides and pesticides, elements very indispensable to the revitalisation of national agriculture, are having such an increase in price that there is no telegraph from Banco do Brasil that can be up to par with the situation.
    • 1974, Janer Cristaldo, Uma estória obscena, Edições Casa do Livro, page 77:
      Redatores de assuntos financeiros registravam a queda das ações de algumas empresas e uma suba compensatória de outras.
      Editors of financial matters registered the decrease of some companies’ shares and a compensatory increase of others.
    • 1981, Congresso Nacional do Brasil, Anais da câmara dos deputados, Volume 7, Centro de Documentação e Informação, page 141:
      [] , no segundo caso, porque essa retirada do subsídio, que ensejou uma suba de Cr$45,00 no preço do quilo da carne de primeira, provocou uma natural retração no consumo.
      [] , in the second case, because this removal of the subside, which caused a Cr$45.00 increase in the price of first-grade meat, caused a natural reduction of consumption.
    Synonyms: subida, aumento

Etymology 2

edit

Verb

edit

suba

  1. inflection of subir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Sardinian

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

suba

  1. (Campidanese) Alternative form of subra

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
  • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “súpra”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

Spanish

edit

Verb

edit

suba

  1. inflection of subir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Ternate

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from Arabic?”)

Pronunciation

edit

Verb

edit

suba

  1. (transitive) to pay homage, to praise
  2. (transitive) to worship

Conjugation

edit
Conjugation of suba
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosuba fosuba misuba
2nd nosuba nisuba
3rd Masculine osuba isuba, yosuba
Feminine mosuba
Neuter isuba
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Wolof

edit

Etymology

edit

From Arabic صُبْح (ṣubḥ).

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

suba (definite form suba si)

  1. (early) morning
  2. tomorrow