See also: vao, vào, and va'o

PortugueseEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈvɐ̃w̃/, [ˈvɐ̃ʊ̯̃]

Etymology 1Edit

From Old Portuguese van, from Latin vadunt, third-person plural present indicative of vadō (I go).

VerbEdit

vão

  1. Third-person plural (eles, elas, also used with vocês?) present indicative of ir
  2. Third-person plural (eles, elas, also used with vocês?) present subjunctive of ir
  3. Third-person plural (vocês) affirmative imperative of ir
  4. Third-person plural (vocês) negative imperative of ir

Etymology 2Edit

From Old Portuguese vão, from Latin vānus (empty), from Proto-Indo-European *h₁weh₂-.

AdjectiveEdit

vão (feminine singular , masculine plural vãos, feminine plural vãs, comparable)

  1. vain
    1. pretentious, overambitious (excessively proud of oneself)
      Synonyms: convencido, desvanecido, enfatuado, gabarola, gabola, presunçoso, pretensioso, vaidoso, vanglorioso
      Antonym: modesto
    2. pointless; futile; useless; unhelpful
      Synonyms: inútil, fútil, frívolo
      Synonyms: útil, efetivo, eficaz
  2. empty (containing nothing)
    Synonyms: vazio, vago
    Antonyms: ocupado, cheio

NounEdit

vão m (plural vãos)

  1. a gap
  2. a vacant spot
  3. (architecture) a hole in the wall where a window or door is placed; a sliver, a breach
  4. (architecture) the empty space below a staircase
Derived termsEdit

Related termsEdit