vado
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
vado
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
vado (accusative singular vadon, plural vadoj, accusative plural vadojn)
Derived terms edit
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
vado m (plural vadi)
Further reading edit
- vado in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2 edit
Inherited from Latin vādō, from vādere. Expected *ando from Latin ambulō is obsolete and non-standard.
Verb edit
vado
- first-person singular present indicative of andare
- Synonym: vo (literary, regional)
Anagrams edit
Latin edit
Etymology 1 edit
From Proto-Italic *wāðō, from Proto-Indo-European *weh₂dʰ-. Cognates include Old English wadan (English wade).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯aː.doː/, [ˈu̯äːd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.do/, [ˈväːd̪o]
Verb edit
vādō (present infinitive vādere, perfect active vāsī, supine vāsum); third conjugation
- to go, walk, rush
- Synonyms: ambulō, deambulō, cammīnō, adeō, obeō, pergō, baetō, eō, gradior, cēdō, īnferō
- Vāde mēcum. ― Go with me.
- Vāde retrō, Satanā! ― Get thee behind me, Satan!
- 405 CE, Jerome, Vulgate Matthew.16.23:
- Vade post me Satana, scandalum es mihi
- Get behind me, Satan, you are a stumbling-block to me
- Vade post me Satana, scandalum es mihi
Usage notes edit
- In Proto-Romance, this verb's present forms tend to supplant the equivalent forms of eo.
- The supine stem is not used directly, but seen in prefixed forms.
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
From vadum (“shoal, ford”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯a.doː/, [ˈu̯äd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.do/, [ˈväːd̪o]
Verb edit
vadō (present infinitive vadāre, perfect active vadāvī, supine vadātum); first conjugation
Conjugation edit
Descendants edit
Etymology 3 edit
Noun edit
vadō n
References edit
- “vado”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vado”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vado in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to wade across, to ford a river: flumen vado transire
- to wade across, to ford a river: flumen vado transire
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish vado, inherited from Latin vadum (“shallow (n.)”), from Proto-Italic *waðom, from Proto-Indo-European *wh₂dʰóm, from *weh₂dʰ-. For the retention of the -d-, compare grado (“degree; grade”).
Pronunciation edit
Noun edit
vado m (plural vados)
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “vado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014