See also: via and viâ

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese via, from Latin via.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vía f (plural vías)

  1. road, way, path
    Synonyms: camiño, ruta
  2. track, rail (of a train)
  3. windrow
    Synonym: renque
  4. layer
    Synonym: capa
edit

Verb

edit

vía

  1. first/third-person singular imperfect indicative of ver

References

edit

Icelandic

edit

Verb

edit

vía

  1. (of flies) to lay eggs

Conjugation

edit

This verb needs an inflection-table template.

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin via.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbia/ [ˈbi.a]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ia
  • Syllabification: ví‧a

Noun

edit

vía f (plural vías)

  1. way, means
    Era su única vía de escape.
    It was their only way of escape.
  2. (figuratively) avenue, way, path
    Quiero considerar cada posible vía antes de tomar una decisión.
    I want to consider every possible avenue before making a decision.
  3. road
    Synonym: camino
  4. track, railroad track
    Mi hijo cruzó las vías por el paso para peatones, pero por la poca iluminación y el ruido que había no vio el tren.
    My son crossed the tracks at the foot crossing, but because there was little light and noise he did not see the train.
  5. method
  6. leak
  7. (anatomy, medicine, neurology) pathway

Hyponyms

edit

Derived terms

edit
edit

Preposition

edit

vía

  1. via

Usage notes

edit
  • Prepositional usage is fairly recent in Spanish. It is more conventional to use por for this purpose.

Further reading

edit

Vietnamese

edit

Etymology

edit

Unknown. Compare Proto-Vietic *r-vaːjʔ (soul; spirit) (> Muong wãi), which is from Proto-Mon-Khmer *rwaaj (tiger > soul; spirit).

Pronunciation

edit

Noun

edit

vía (𡳺, 𩏳, 𩴅)

  1. a type of soul, corresponding to the Chinese po
    Synonym: phách
    hồn víasouls; mind
    Gì mà hồn vía trên mây vậy?
    Is your mind wandering somewhere?

Derived terms

edit

See also

edit