In mainland China or its expatriates, this name is generally romanized "Li" in accordance with the Hanyu Pinyin system. Although an identical transliteration is used in Wade-Giles, similarity to the English name has made the romanization "Lee" more common in Hong Kong and Taiwan.
- KangXi: page 511, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 14459
- Dae Jaweon: page 895, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1162, character 8
- Unihan data for U+674E
李 (hiragana すもも, romaji sumomo)
- plum (Prunus salicina)
李 (katakana リ, romaji Ri)
- Japanese reading of the Chinese or Korean surname.
李 (katakana リー, romaji Rī)
- Japanese reading of the Chinese surname.
- Japanese reading of the Korean surname.
From Mandarin 李 (“plum”).
- Sound (hangeul): (NK) 리, (SK) 이 (revised: Lee, (NK) ri, Rhee, (SK) i, I, McCune-Reischauer: (NK) ri, (SK) i, Yi, Yale: (NK) li, (SK) i)
- Name (hangeul): 자두(Jadu)()
- (North Korea) 리, (South Korea) 이: the second most common surname in Korea
- (North Korea) 리, (South Korea) 이: plum