aan
Translingual edit
Symbol edit
aan
Afrikaans edit
Alternative forms edit
- an (Western Cape)
Etymology edit
From Dutch aan, from Middle Dutch āne, from Old Dutch ana, from Proto-Germanic *ana.
Pronunciation edit
Adverb edit
aan
Preposition edit
aan
Derived terms edit
Blackfoot edit
Noun edit
aan anim
References edit
- Donald G. Frantz, Norma J. Russel (1989) Blackfoot Dictionary of Stems, Roots, and Affixes, 3rd edition, University of Toronto Press, published 2017
Central Franconian edit
Alternative forms edit
- an (see usage notes below)
Etymology edit
From Middle High German an, from Old High German ana.
Pronunciation edit
Preposition edit
aan (+ dative or accusative)
Usage notes edit
- As an actual preposition the short-vowel variant an is equally common or preferred, but only aan is used in adverbial uses, e.g. as a prefix (aanmaache, aanfange, etc.).
Derived terms edit
Cimbrian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle High German an, ane, from Old High German ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana (“on, onto”). Cognate with German an, English on.
Preposition edit
aan (Sette Comuni)
- (+ dative) on; For stationary objects, e.g. It is on the table.
- (+ accusative) on, onto; For moving objects, e.g. I put it on the table.
Adverb edit
aan
- (Sette Comuni) on, onward
Derived terms edit
References edit
- “aan” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch edit
Alternative forms edit
- (unstressed pronunciation spelling) an
Etymology edit
From Middle Dutch āne, from Old Dutch ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana.
Pronunciation edit
Preposition edit
aan
- on (positioned at the outer surface of; attached to)
- Het schilderij hangt aan de muur.
- The painting is on the wall.
- at, on (near; adjacent to; alongside; just off)
- aan tafel ― at the table
- aan de kust ― at the coast
- een huis aan de hoofdweg ― a house on the main road
- to, indicates the target or recipient of an action
- Ik heb de rest van het geld aan mijn moeder gegeven.
- I gave the rest of the money to my mother.
- from, of, because of, as a result of
- Hij is gisteren overleden aan een hartaanval.
- He died of a heart attack yesterday.
- about (concerning)
- Ik snap niet wat daar zo grappig aan is.
- I don't understand what's so funny about that.
- up to, indicates responsibility
- Het is nu aan jou.
- It's up to you now.
- at (having reached)
- Ik zit aan mijn limiet.
- I'm at my limit.
- (with a definite noun) using, abusing, currently occupied with
- Ik ben aan het werk.
- I am working.
- Hij zit aan de drugs.
- He's using drugs.
- Wij gaan nu aan de thee.
- We're having tea now.
- (dated, proscribed, Limburg) at, for, denotes a price
Inflection edit
Derived terms edit
Descendants edit
Adverb edit
aan
- on, (of a device) being operative
- on, (of clothing) being worn
- In compounds with verbs:
- Denoting growth or restoration.
- Denoting connecting, affixing or spatial continuity.
- Denoting the beginning of an action or process.
Descendants edit
- → Caribbean Javanese: an
See also edit
Adjective edit
aan (used only predicatively, not comparable)
Finnish edit
Noun edit
aan
Fula edit
Alternative forms edit
- (Pular) an
Pronoun edit
aan
- (Maasina, Pulaar) you (second person singular emphatic pronoun)
- ba aan
- even you
See also edit
- aɗa (second person singular subject pronoun; long form), hiɗa (variant used in the Pular dialect of Futa Jalon)
- maaɗa (second person singular possessive pronoun (Adamawa))
- -maa (second person singular dependent pronoun (Adamawa))
References edit
- Richard Smith, Urs Niggli, Dictionnaire fulfulde - anglais - français, Webonary.org, SIL International, 2016.
- M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
Hunsrik edit
Etymology edit
From Middle High German ane, from Old High German ana.
Pronunciation edit
Preposition edit
aan (+ dative)
- on, upon, at
- Das Bild hengd aan de Wand.
- The picture is hanging on the wall.
- Aam Montach hod-s gerehnd.
- On Monday it rained.
aan (+ accusative)
- on, onto, at
- Ich henge das Bild aan die Wand.
- I hang the picture on the wall.
- Ich setze mich aan de Disch.
- I sit down at the table.
Further reading edit
Kiput edit
Etymology edit
From Proto-North Sarawak *aqal.
Noun edit
aan
Old Tupi edit
Adverb edit
aan
References edit
- NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013.
- NAVARRO, E. A. Método moderno de tupi antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos". São Paulo. Global. 2005.
Saterland Frisian edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : aan Ordinal : eerste | ||
Etymology edit
From Old Frisian ān (“one”). Cognate with West Frisian ien (“one”), Scots ane (“one”), English one. More at one.
Pronunciation edit
Numeral edit
aan (feminine een, neuter een)
Article edit
aan (feminine een, neuter een, unstressed n)
Pronoun edit
aan
Derived terms edit
References edit
Stoney edit
Noun edit
aan
Tetum edit
Noun edit
aan
Tlingit edit
Noun edit
aan
- land (specifically inhabited or owned land)
- town; village; settlement