seu
Aromanian edit
Etymology edit
From Latin sēbum. Compare Romanian seu.
Noun edit
seu n (plural seuri)
Catalan edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Catalan sou (feminine sua), from Latin suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”). The original stem was modified by analogy with meu.
The weak form son is also from Latin suum in an unstressed (monosyllabic) position.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
seu (feminine seva or seua, masculine plural seus, feminine plural seves or seues)
Usage notes edit
- When preceding a noun, seu is always preceded by the appropriate definite article.
- The third person possessive changes form for number and gender according to the number and gender of the item possessed, not the number and gender of the possessor.
Declension edit
See also edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
seu f (plural seus)
- seat (of power or authority), center
- Synonym: central
- (Christianity) seat (of a bishop or pope), see
- (Christianity) cathedral
Etymology 3 edit
Inherited from Old Catalan sèu, from Latin sēbum (“tallow, grease; suet”), from Proto-Indo-European *seyb- (“to pour out”).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
seu m (plural seus)
References edit
- “seu” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
seu
- inflection of seure:
Etymology 5 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
seu
Fijian edit
Etymology edit
From (compare with Samoan seu (“to ward off”), Tongan heu (“to ward off, to stir, to rake”), Tahitian heu, Maori heu (“to separate, to clear”)).
Verb edit
seu (seseu; seuta)
References edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese seu, from an older sou (13th century, Cantigas de Santa Maria; it fell out of use during the 14th century), from Latin suus.
Pronunciation edit
Pronoun edit
seu m (masculine singular seu, masculine plural seus, feminine singular súa, feminine plural súas)
See also edit
References edit
- “sou” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “seu” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “seu” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “seu” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “seu” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese céu. Cognate with Kabuverdianu seu.
Noun edit
seu
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese céu.
Noun edit
seu
Latin edit
Etymology edit
Apocope of sīve.
Pronunciation edit
Conjunction edit
seu
Descendants edit
- Romanian: sau
References edit
- “seu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “seu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- seu in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- seu in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Ligurian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, derived from *swé (“self”).
Adjective edit
-
Pronoun edit
seu (invariable)
- Third-person singular possessive pronoun
- Third-person plural possessive pronoun; theirs
Synonyms edit
See also edit
Etymology 2 edit
From Latin soror, from Proto-Italic *swezōr, from Proto-Indo-European *swésōr.
Noun edit
seu f (invariable)
See also edit
Nyishi edit
Alternative forms edit
Noun edit
seu
References edit
- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[2], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old French edit
Alternative forms edit
- seü (diaereses not universally used in transcriptions of Old French)
Verb edit
seu
- past participle of savoir
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
seu m (plural seus, feminine sa, feminine plural sas)
- third-person singular possessive pronoun: his, her, its
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
Descendants edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: seu
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese seu, sou, from Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”).
Pronoun edit
seu (feminine sua, masculine plural seus, feminine plural suas)
- Third-person singular possessive pronoun. his; her; its
- 2000, J. K. Rowling, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban [Harry Potter and the Prisoner of Azkaban] (Harry Potter; 3), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 240:
- Era difícil dizer se a professora os ouvira, pois seu rosto estava oculto pelas sombras.
- It was difficult to tell whether the teacher had heard them, because her face was hidden by the shadows.
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 417:
- Então o sorriso reapareceu em seu rosto [...]
- Then the smile reappeared in his face [...]
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:
- [...] seu vocabulário tinha apenas cinco palavras [...]
- [...] his vocabulary had only five words [...]
- Third-person plural possessive pronoun. their; theirs
- Second-person singular possessive pronoun. your; yours (when using the second-person pronoun você)
- Posso ficar em sua casa?
- Can I stay at your house?
- Second-person plural possessive pronoun. your; yours (when using the second-person pronoun vocês)
- you (used before epithets for emphasis)
- Seu idiota!
- You idiot! (addressing one man)
- Suas idiotas.
- You idiots! (addressing a group of women)
Usage notes edit
- Inflects according to the object’s (possessee's) gender and number. In the third person (singular and plural) the possessor can often be ambiguous in which case seu/sua/seus/suas gets replaced with dele (“his”) or dela (“hers”), placed after the possessee; or with deles (“theirs”) or delas for plural possessors.
Synonyms edit
See also edit
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | Singular | First person | meu | minha | meus | minhas |
Second person | teu | tua | teus | tuas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
Plural | First person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
Second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
See also: Appendix:Possessive#Portuguese |
Etymology 2 edit
From senhor, from Old Galician-Portuguese sennor, from Latin senior (“older”), comparative of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos (“old”).
Noun edit
seu m (uncountable)
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin sēbum, from Proto-Indo-European *seyb- (“to pour out”).
Noun edit
seu n (plural seuri)
See also edit
Ye'kwana edit
Pronunciation edit
Ideophone edit
seu
References edit
- Cáceres, Natalia (2011), “sew”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon