Greek edit

Etymology edit

Learned borrowing from Koine Greek σημει(ῶ) (sēmei(ô), put a mark) / σημειόω (sēmeióō) + -ώνω (-óno), a rare active form of the more common middle disposition verb σημειοῦμαι (sēmeioûmai, marked).[1] Ultimately from Ancient Greek σημεῖον (sēmeîon).[2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /si.miˈo.no/
  • Hyphenation: ση‧μει‧ώ‧νω

Verb edit

σημειώνω (simeióno) (past σημείωσα, passive σημειώνομαι, p‑past σημειώθηκα, ppp σημειωμένος)

  1. to put a mark as recognizing sign or a reminder
    Σημειώνω χι στη σωστή απάντηση.
    Simeióno chi sti sostí apántisi.
    I mark the correct answer with an X.
    (expression) σημειώσατε Χsimeiósate Chmark X (for a tie/draw)
    Synonyms: σημαδεύω (simadévo), μαρκάρω (markáro)
  2. to write down a note
    Σημείωσα το τηλέφωνό σου.Simeíosa to tiléfonó sou.I wrote down your phone number.
    Synonyms: γράφω (gráfo), καταγράφω (katagráfo)
  3. to pay attention, consider seriously
    Σημείωσε τα λόγια μου!Simeíose ta lógia mou!Mark my words!
    Synonyms: προσέχω (prosécho), δίνω σημασία (díno simasía), υπολογίζω (ypologízo)
    1. to note, to add emphasis
      αξίζει να σημειωθείaxízei na simeiotheíit is worth noting
      Synonyms: επισημαίνω (episimaíno), υπογραμμίζω (ypogrammízo)
  4. (3rd person singular or in the plural) to occur
    Δε σημειώθηκαν επεισόδια στον χθεσινό αγώνα.
    De simeióthikan epeisódia ston chthesinó agóna.
    Νο incidents occurred at yesterday's match.
    Synonyms: (singular) γίνεται (gínetai), παρατηρείται (paratireítai)
  5. to achieve an outcome (positive or negative)
    σημειώνω επιτυχίαsimeióno epitychíaachieve success
    σημειώνω αποτυχίαsimeióno apotychíaachieve failure
    σημειώνω πρόοδοsimeióno próodomake progress

Conjugation edit

Synonyms edit

  • σημαίνω (simaíno, sense: mark a point in a timeline)
  • and see definitions for each sense

Related terms edit

  • and see: σημείο n (simeío, a mark) for more stems

References edit

  1. ^ σημειώνωΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  2. ^ σημειώνω - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: [] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias [Lexicology Centre], 1st edition 1998, →ISBN.