Bulgarian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [dam]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -am

Verb

edit

дам (dam) first-singular present indicativepf (imperfective да́вам)

  1. (ditransitive) to give
    Ще ти дам книгата.
    Šte ti dam knigata.
    I will give you the book.
  2. (ditransitive) to let, to allow
    Synonyms: позволя (pozvolja), разреша (razreša)
    Родителите ми не ми дават да ходя на кино.
    Roditelite mi ne mi davat da hodja na kino.
    My parents don't let me go to the cinema.
  3. (transitive) to produce, to yield, to bear
    Synonyms: произведа (proizveda), родя (rodja)
    Кравите дават мляко.
    Kravite davat mljako.
    Cows give milk.
  4. (transitive) to present in public performance, to give
    давам концертdavam koncertto give a concert
  5. (transitive) to provide, as, a service or a broadcast, to show, to be on
    Вече не дават любимото ми предаване.
    Veče ne davat ljubimoto mi predavane.
    They no longer show my favourite programme.
    Дават новините.
    Davat novinite.
    The news is on.
  6. (ditransitive) to fix, to set
    Synonyms: поставя (postavja), установя (ustanovja)
    Учителката даде на учениците си задача да нарисуват ходило.
    Učitelkata dade na učenicite si zadača da narisuvat hodilo.
    The teacher set her students the task of drawing a foot.
    давам срокdavam srokto set a time-limit
    давам тонdavam tonto set the tone
  7. (ditransitive) to estimate or predict (a duration or probability for something), to give
    Давам му десет минути преди да се откаже.
    Davam mu deset minuti predi da se otkaže.
    I give it ten minutes before he gives up.

Conjugation

edit

Russian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

дам (damf anim pl

  1. genitive/accusative plural of да́ма (dáma)

Etymology 2

edit

Verb

edit

дам (dam)

  1. first-person singular future indicative perfective of дать (datʹ)
    • 1876, Russian Synodal Bible, Mark 6:22:
      дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
      dočʹ Irodiady vošla, pljasala i ugodila Irodu i vozležavšim s nim; carʹ skazal device: prosi u menja, čevo xočešʹ, i dam tebe;
      (please add an English translation of this quotation)

Tajik

edit

Etymology

edit

Inherited from Classical Persian دَم (dam)

Pronunciation

edit

Noun

edit

дам (dam) (Persian spelling دم)

  1. breath

Ukrainian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

дам (dam)

  1. first-person singular future perfective of да́ти (dáty)