U+6021, 怡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6021

[U+6020]
CJK Unified Ideographs
[U+6022]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 61, +5, 8 strokes, cangjie input 心戈口 (PIR), four-corner 93060, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 381, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 10470
  • Dae Jaweon: page 710, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2289, character 1
  • Unihan data for U+6021

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨ/
Pan
Wuyun
/jɨ/
Shao
Rongfen
/ie/
Edwin
Pulleyblank
/jɨ/
Li
Rong
/iə/
Wang
Li
/jĭə/
Bernard
Karlgren
/i/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yi ›
Old
Chinese
/*lə/
English cheerful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12292
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯ/

Definitions edit

  1. amiable and cheerful
  2. cheerful; happy; joyous

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings edit

Etymology edit

Kanji in this term

Hyōgaiji
on’yomi

From Middle Chinese (MC yi).

Affix edit

() (i

  1. rejoice; enjoy

Derived terms edit

Korean edit

Hanja edit

(i) (hangeul , revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: di

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.