See also:
U+604B, 恋

CJK Unified Ideographs

Translingual edit


Han character edit

(Kangxi radical 61, +6, 10 strokes, cangjie input 卜金心 (YCP), four-corner 00333, composition 𰁜 or )

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 383, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 10537
  • Dae Jaweon: page 714, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2292, character 7
  • Unihan data for U+604B

Usage notes edit

In the Kangxi dictionary (正字通), this character is listed as an unorthodox form (俗字) of .

Chinese edit

Etymology 1 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to love; to long for; to yearn for; to feel attached to”).
(This character is the simplified and variant form of ).

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“serious; extreme; excessive; extremely; considerably; very; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit



Kanji edit

(common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. attach
  2. love

Readings edit

Compounds edit

Etymology edit

Kanji in this term
Grade: S
Alternative spelling


From Old Japanese.

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 恋う (kou, to love, yearn).

Pronunciation edit

Noun edit

(こい) (koiこひ (kofi)?

  1. love, especially romantic love
    • 1086, Goshūi Wakashū (book 14, poem 815; also Hyakunin Isshu, poem 65)
      urami wabi hosanu sode dani aru mono o koi ni kuchinan na koso oshikere
      Anger and sorrow have made my never-dry sleeves a complete ruin―but still more hateful to me is love's ruin of my good name.[3]
  2. longing, yearning
    • c. 100507, Shūi Wakashū (book 11, poem 622; also Hyakunin Isshu, poem 40)
      shinoburedo iro ni idenikeri waga koi wa mono ya omou to hito no tou made
      Even though I hide it, it shows all over my face, such is my longing so that people ask me "What are you thinking about?"[4]

Derived terms edit

Proverbs edit

See also edit

Proper noun edit

(こい) (Koiこひ (kofi)?

  1. a female given name

References edit

  1. ^ Akira Matsumura, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  3. ^ Steven D. Carter (1991) Traditional Japanese Poetry: An Anthology, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 227
  4. ^ Joshua S. Mostow (1996) Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image, illustrated edition, University of Hawaii Press, →ISBN, page 260

Korean edit

Hanja edit

(ryeon>yeon) (hangeul >, revised ryeon>yeon, McCune–Reischauer ryŏn>yŏn, Yale lyen>yen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.