U+B828, 련
HANGUL SYLLABLE RYEON
Composition: + +

[U+B827]
Hangul Syllables
[U+B829]




레 ←→ 례

Korean

edit

Etymology

edit

Korean reading of various Chinese characters.

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?ryeon
Revised Romanization (translit.)?lyeon
McCune–Reischauer?ryŏn
Yale Romanization?lyen

Syllable

edit

(ryeon)

  1. :
    (MC reading: (MC ljen))
  2. :
    (MC reading: (MC lenH))
  3. :
    (MC reading: (MC lenH))
  4. :
    (MC reading: (MC len))
  5. :
    (MC reading: (MC ljen))
  6. :
    (MC reading: (MC ljwenH))
  7. :
    (MC reading: (MC len|ljenX))
  8. :
    (MC reading: )
  9. :
    (MC reading: (MC ljenX))
  10. :
    (MC reading: (MC ljwen))
  11. :
    (MC reading: (MC ljen|ljenH))
  12. :
    (MC reading: (MC ljenX))
  13. :
    (MC reading: (MC ljwenX|ljwenH))
  14. 𨏶:
    (MC reading: 𨏶)
  15. :
    (MC reading: (MC lenH))
  16. :
    (MC reading: (MC lenH))
  17. :
    (MC reading: (MC lwan|ljwenX))
  18. :
    (MC reading: (MC trhjen|ljen))
  19. :
    (MC reading: (MC lenH))
  20. :
    (MC reading: (MC ljen))
  21. :
    (MC reading: (MC ljenX|lenH))
  22. :
    (MC reading: (MC len))
  23. :
    (MC reading: (MC len|leng))
  24. :
    (MC reading: (MC keanX|lenH))
  25. :
    (MC reading: )

Usage notes

edit

In South Korea, the hanja above are read as (yeon) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading (ryeon) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).

Alternative forms

edit
  • (yeon) (South Korea)

References

edit